ويكيبيديا

    "أود الآن أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I should now like to
        
    • I would now like to
        
    • I should like now to
        
    • I wish now to
        
    • I would like now to
        
    • let me now
        
    • I now wish to
        
    • I would like to
        
    • allow me now to
        
    • I should like to
        
    I should now like to say a word about the CTBT. UN أود الآن أن أتطرق إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Since internal structure was addressed in the Monterrey Consensus, I should now like to touch upon the subject of governance. UN وحيث أنه جرت معالجة الهيكل الداخلي في توافق آراء مونتيري، أود الآن أن أتطرق إلى موضوع الحكم السديد.
    Having spoken about the situation in my country, I would now like to address some big issues of current concern. UN بعد أن تحدثت عن الحالة في بلدي، أود الآن أن أتناول بعض المسائل الكبرى المثيرة للاهتمام حاليا.
    I would now like to address the question of the size of the enlarged membership of the reformed Security Council. UN أود الآن أن أتطرق إلى مسألة حجم المجلس بعد توسيع عضويته في عملية الإصلاح.
    I should like now to repeat the names of the two countries from among the Asian States that wished to propose a candidate: Japan and Pakistan. UN أود الآن أن أكرر اسم البلدين من بين الدول الآسيوية اللذين يودان أن يقترحا مرشحاً، وهما اليابان وباكستان.
    I wish now to turn to some international issues. UN أود الآن أن أتطرق إلى بعض القضايا الدولية.
    I should now like to refer to some of the major projects planned for 2011 and 2012. UN أود الآن أن أشير إلى بعض المشاريع الرئيسية المخطط لها لعامي 2011 و 2012.
    I should now like to address the failure of the Security Council to act. UN أود الآن أن أتطرق إلى فشل مجلس الأمن في التصرف.
    I should now like to refer to some of the notable challenges. UN أود الآن أن أتطرق إلى بعض التحديات الملحوظة.
    Following the order in which the requests were received, I should now like to give the floor to the Ambassador of Australia, His Excellency Peter Woolcott. UN وتبعاً للترتيب الذي ورد به الطلبان، أود الآن أن أعطي الكلمة لسفير أستراليا، سعادة السيد بيتر وولكوت.
    The President (spoke in Arabic): I should now like to make a brief statement in my capacity as President of the General Assembly. UN الرئيس: أود الآن أن أدلي ببيان قصير بصفتي رئيسا للجمعية العامة.
    I would now like to say a few words about the activities of the Tribunal since the sixty-fifth session of the General Assembly. UN أود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى أنشطة المحكمة منذ الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    I would now like to turn, as it has become a tradition of the Court, to an overview of the judicial activities of the Court during the past year. UN أود الآن أن أنتقل، وهو تقليد درجت عليه المحكمة، إلى استعراض الأنشطة القضائية للمحكمة خلال العام الماضي.
    I would now like to turn to developments in my country. UN أود الآن أن أتناول موضوع التنمية في بلدي.
    I would now like to the give the Committee the opportunity to have an interactive discussion with our guest by having an informal question-and-answer session. UN أود الآن أن أتيح للجنة الفرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا بعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة.
    I would now like to turn our attention to the issue of regional non-proliferation and the development of weapons of mass destruction. UN أود الآن أن أحول انتباهنا إلى مسألة عدم الانتشار وتطوير أسلحة الدمار الشامل على الصعيد الإقليمي.
    The Acting Chairperson (spoke in Arabic): I should like now to proceed to the election of the three Vice-Chairpersons and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-third session of the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة: أود الآن أن انتقل إلى انتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر للجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    I wish now to move on to the issue of other weapons of mass destruction. UN أود الآن أن أنتقل إلى مسألة أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    After having highlighted some of the sore spots of this body I would like now to pay tribute to its unique strength - that is, the quality of its members. UN على أنني ، وبعد تسليط الضوء على بعض النقاط المؤلمة في هذه الهيئة، أود الآن أن أنوه بقوته الفريدة من نوعها، وهي المزايا التي يتحلى بها أعضاؤه.
    let me now proceed to the update on the activities of the Court. UN أود الآن أن أنتقل إلى تقديم المعلومات المستكملة عن أنشطة المحكمة.
    I now wish to turn to the specific issue of nuclear disarmament. UN أود الآن أن أنتقل إلى المسألة المحددة الخاصة بنزع السلاح النووي.
    While discussing the issue yesterday, Armenia raised several points, two of which I would like to emphasize now. UN وطرحت أرمينيا، حينما كانت تناقش المسألة أمس، عدة نقاط، أود الآن أن أركز على نقطتين منها.
    allow me now to add a few remarks in my national capacity. UN أود الآن أن أضيف بضع ملاحظات بصفتي الوطنية.
    Now I should like to share with the Assembly some of the reasons for Estonia's success. UN أود الآن أن أتشاطر مع الجمعية العامة بعض أسباب نجاح إستونيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد