Advice to the National Independent Electoral Commission on the design, development and production of 6,037 different types of ballot papers | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تصميم 037 6 نوعاً مختلفاً من أوراق الاقتراع وإعدادها وإصدارها |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | ولا يستوفي أهلية الانتخاب سوى المرشحين الواردة أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | ولا يمكن إعادة انتخاب هؤلاء الخمسة، ولذا لا ينبغي أن تدون أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع |
The Secretary of the Conference placed the ballots into boxes in the presence of the Group. | UN | ووضع أمين المؤتمر أوراق الاقتراع في صناديق بحضور الفريق. |
Furthermore, the list of candidates will appear on the ballot papers distributed during the elections. | UN | وسترد قائمة المرشحين كذلك في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب. |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | UN | والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في أوراق الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخابات. |
Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. | UN | والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في أوراق الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخابات. |
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions. | UN | وكان التصويت سرياً؛ وعدَّ أوراق الاقتراع أعضاء اللجان الانتخابية. |
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions. | UN | وكان التصويت سرياً؛ وعدَّ أوراق الاقتراع أعضاء اللجان الانتخابية. |
Some of the major activities planned in that regard included, voter registration, printing ballot papers and developing biometric identity data. | UN | ومن ضمن الأنشطة المقرر تنفيذها في هذا المجال تسجيلُ الناخبين وطباعة أوراق الاقتراع وإعداد البيانات البيولوجية لوثائق الهوية. |
The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. | UN | ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
All the candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. | UN | وكل المرشحين الذي تظهر أسماؤهم على أوراق الاقتراع مؤهلون. |
Accordingly, the ballot papers that are going to be distributed do not contain those names. | UN | ووفقا لذلك، لا تشتمل أوراق الاقتراع التي سيجري توزيعها على تلك اﻷسماء. |
Furthermore, the list of candidates will appear on the ballot papers distributed during the elections. | UN | وستظهر قائمة المرشحين كذلك في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب. |
Electors had had to choose the ballot papers within the sight of polling officers or only found ballot papers enabling them to vote for the governing party; | UN | وكان على الناخبين أن يختاروا أوراق الاقتراع تحت أنظار أعضاء مكتب الاقتراع أو لم يكن أمامهم إلا أوراق الاقتراع التي تتيح التصويت للحزب الحاكم؛ |
The ballots will be designed after the final list of candidates is known | UN | وستُصمَّم أوراق الاقتراع بعد معرفة القائمة النهائية بأسماء المرشحين |
Share of women on ballots 20% 23% 30% 32% 39% | UN | نسبة النساء المدرجة أسماؤهن في أوراق الاقتراع |
ballots containing more than one mark or left blank will be considered invalid and will not be counted; | UN | وتعتبر أوراق الاقتراع التي عليها أكثر من علامة واحدة أو التي تُركت بيضاء باطلة ولاغية ولا تُحسب؛ |
The electors in the General Assembly and in the Security Council will indicate the candidate for whom they wish to vote by placing a cross against the name on the ballot paper. | UN | ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن الى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في أوراق الاقتراع. |