Let's try to get caught up on our paperwork. | Open Subtitles | دعونا نحاول أن ننشغل في بعض أوراق العمل. |
Look, there's some damage there, let's just exchange paperwork and we'll let the insurance companies deal with it. | Open Subtitles | أنظرى يوجد بعض الضرر هنا , فلنتبادل أوراق العمل. و سندع شركات التأمين تتعامل مع ذلك. |
This book, which was printed with assistance from UNICEF, included all the working papers presented at the symposia held during the competition. | UN | الذي طبع بدعم من منظمة اليونسيف، ويضم كافة أوراق العمل التي قدمت في الندوات المقامة على هامش المسابقة. |
That has been made clear in the working papers we earlier submitted to the Disarmament Commission and the contributions we have made during this session as well. | UN | لقد أوضحنا ذلك بما فيه الكفاية في أوراق العمل التي قدمناها إلى هيئة نزع السلاح من قبل وإسهاماتنا خلال هذه الدورة أيضاً. |
A series of working papers on trade, investment and technology has also been launched. | UN | ووُضعت سلسلة من أوراق العمل بشأن التجارة والاستثمار والتكنولوجيا. |
The Board understood that the Audit and Management Consulting Division was examining the possibility of automating working paper preparation in order to improve the documentation of audit conclusions. | UN | يفهم المجلس أن شعبة المراجعة والمشورة الإدارية تدرس إمكانية إعداد أوراق العمل آليا من أجل تحسين الوثائق المتعلقة باستنتاجات المراجعة. |
Too often, paperwork, studies and well-meaning United Nations agency intentions have failed to translate into real benefits. | UN | وكثيرا ما أخفقت أوراق العمل والدراسات والنوايا الحسنة لوكالات الأمم المتحدة في أن تترجم إلى مزايا حقيقية. |
Oh, I can't now. I have tons of D.O.E. paperwork. | Open Subtitles | لا يمكنني الآن ,لدي أطنان من أوراق العمل لوزارة الطاقة |
While you're here, would you mind looking at some paperwork for me? | Open Subtitles | بما أنك هنا، هل تمانع بالنظر الى بعض أوراق العمل من أجلي؟ |
Fill out all that boring paperwork, but for what? | Open Subtitles | القيام بملأ جميع تلك أوراق العمل المُملة ، لكن من أجل ماذا ؟ |
Can we get the CFD paperwork? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على أوراق العمل الخاصة بديناميكا السوائل الحسابية؟ |
Now, you get her to sign the paperwork while we work, and we'll be done before you know it. | Open Subtitles | الآن، عليك جعلها تمضي على أوراق العمل بينما نعمل، وسننتهي قبل أن تدركي الأمر. |
All the working papers submitted are available at the web page referenced above. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع أوراق العمل التي قُدمت على صفحة شبكة الإنترنت السالفة الذكر. |
the working papers considered by the Study Group would constitute preparatory documents forming part of the overall report. | UN | وستشكل أوراق العمل التي يبحثها الفريق الدراسي وثائق تحضيرية تشكل جزءاً من التقرير العام. |
the working papers on the veto already submitted to the Working Group could serve as a basis for further debate leading to a decision. | UN | ويمكن استخدام أوراق العمل الخاصة بحق النقض التي قدمت بالفعل إلى الفريق العامل كأساس لمناقشة جديدة تؤدي إلى قرار. |
The Study Group began it consideration of the draft final report, prepared by its Chairman, based on the working papers and other informal documents that had been considered by the Study Group in the course of its work since it began deliberations in 2009. | UN | وبدأ الفريق الدراسي النظر في مشروع التقرير النهائي الذي أعده رئيس الفريق استناداً إلى أوراق العمل والوثائق غير الرسمية الأخرى التي بحثها الفريق الدراسي أثناء عمله منذ بدء مداولاته في عام 2009. |
The Fund has improved the set of working papers for all line items in the financial statements. | UN | حسّن الصندوق مجموعة أوراق العمل لجميع البنود المتسلسلة في البيانات المالية. |
However, a number of working papers have been available. | UN | بيد أنه توافر عدد من أوراق العمل. |
We recognize the right of every delegation to disagree with any of the comments or any of the working papers presented by any member of this Commission, but we find it interesting and regrettable that one delegation has also presented a working paper which is full of a number of proposals that are difficult, to put it mildly, for a number of delegations in the Disarmament Commission. | UN | ونسلم بحق جميع الوفود في الاختلاف مع أي من التعليقات أو أوراق العمل التي يقدمها أي عضو في هذه الهيئة، ولكننا نجد أن من المثير للاهتمام والمؤسف أن أحد الوفود قدم أيضا ورقة عمل مليئة بعدد من الاقتراحات الصعبة، وذلك تعبير ملطف، لعدد من الوفود في هيئة نزع السلاح. |
They provide work papers, keep everything just on this side of legal. | Open Subtitles | يعطونهم أوراق العمل قامو بكل شيء من الجانب القانوني |
In Working Group I, delegations, including ours, presented several working papers and conference room papers. | UN | في الفريق العامل الأول، قدمت الوفود، بما في ذلك وفدنا، العديد من أوراق العمل وأوراق الاجتماعات. |
2. The Chairman drew attention both to a number of working papers that had been prepared by the Secretariat and that cited this agenda item and to draft resolution A/AC.109/2004/L.13. | UN | 2 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى عدد من أوراق العمل التي أعدتها الأمانة العامة ونصت على جدول الأعمال هذا، كما استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2004/L.13. |
We, like many others, regard the Chairman's paper as well as other views expressed, including the different working papers submitted during the session, as a useful basis for further deliberations. | UN | ونحن، شأننا شأن الكثيرين غيرنا، نعتبر ورقة الرئيس وكذلك وجهات النظر الأخرى التي أعرب عنها، بما في ذلك أوراق العمل التي قدمت خلال الدورة، أساسا مفيدا للمزيد من المداولات. |