Mr. O'Flaherty said that the types of laws mentioned in the second sentence were indicative, not exclusive. | UN | 36- السيد أوفلاهرتي قال إن أنواع القوانين المذكورة في الجملة الثانية هي أنواع إرشادية وليست أنواعاً شاملة. |
Mr. O'Flaherty said that paragraph 47 was based to some extent on recent concluding observations. | UN | 63- السيد أوفلاهرتي قال إن الفقرة 47 تستند إلى حد ما إلى ملاحظات ختامية حديثة. |
Mr. O'Flaherty said that converting the tense from past to present, saying " the Committee expresses concern " would meet that point. | UN | 46- السيد أوفلاهرتي قال إن تحويل الفعل من الماضي إلى الحاضر بالقول إن " اللجنة تعرب عن قلقها " ، يفي بالغرض. |
Mr. O'Flaherty said that the treaty body system was changing, so the members needed to develop a novel approach. | UN | 44- السيد أوفلاهرتي قال إن منظومة هيئات المعاهدات آخذة في التغير لذلك لا بد أن يتبع الأعضاء نهجاً جديداً. |
17. Mr. O'Flaherty said that it was very important to distinguish between the issue of access to information and the right to receive information freely. | UN | 17 - السيد أوفلاهرتي: قال إن من المهم إلى حد بعيد التمييز بين مسألة الحصول على المعلومات والحق في تلقي المعلومات بحرية. |
36. Mr. O'Flaherty said that multiple commentators had raised concerns about the final sentence of paragraph 12. | UN | 36 - السيد أوفلاهرتي: قال إن معلقين كثيرين قد أبدوا قلقهم بشأن الجملة الختامية بالفقرة 12. |
47. Mr. O'Flaherty said that many elements of the suggested new paragraph could indeed be integrated into the section on the media. | UN | 47 - السيد أوفلاهرتي: قال إن عناصر عديدة من الفقرة الجديدة يمكن حقاً إدراجها في البند المتعلق بوسائط الإعلام. |
69. Mr. O'Flaherty said that the section on the media was out of date and an addition was needed regardless of where it was made. | UN | 69 - السيد أوفلاهرتي: قال إن البند المتعلق بوسائط الإعلام قد عفا عليه الزمن وتلزم إضافة لا يهم أين تُدرج. |
85. Mr. O'Flaherty said that United Nations commentators wished to replace the word " encourage " with " guarantee " . | UN | 85 - السيد أوفلاهرتي: قال إن معلّقي الأمم المتحدة يودون الاستعاضة عن لفظة " تشجع " بلفظة " تكفل " . |
106. Mr. O'Flaherty said that paragraph 16 had triggered numerous reactions. | UN | 106 - السيد أوفلاهرتي: قال إن الفقرة 16 قد أثارت ردود فعل عديدة. |
121. Mr. O'Flaherty said that paragraph 15 was originally about encouraging diverse media, and that it could not go further because it addressed both public and private media. | UN | 121 - السيد أوفلاهرتي: قال إن الفقرة 15 تتعلق أصلاً بتشجيع وسائط الإعلام المتنوعة ولا يمكن أن تتجاوز ذلك لأنها تتناول وسائط الإعلام العامة والخاصة على السواء. |
138. Mr. O'Flaherty said that Germany and Norway had requested the deletion of the entire section, comprising paragraphs 18 to 20. | UN | 138 - السيد أوفلاهرتي: قال إن ألمانيا والنرويج قد طلبتا حذف البند بأسره، وهو يشمل الفقرات من 18 إلى 20. |
104. Mr. O'Flaherty said that " reasons " made no sense and that " issues " or a similar word was needed. | UN | 104 - السيد أوفلاهرتي: قال إن كلمة " أسباب " لا معنى لها وأن هناك حاجة لاستعمال كلمة " مسائل " أو كلمة مماثلة. |
Mr. O'Flaherty said that the second sentence had generated much interest from stakeholders. | UN | 49- السيد أوفلاهرتي قال إن الجملة الثانية أثارت قدراً كبيراً من الاهتمام لدى الجهات صاحبة المصلحة. |
Mr. O'Flaherty said that the text as it stood did not jeopardize the principle of proportionality. | UN | 105- السيد أوفلاهرتي قال إن النص بالصيغة التي يرد بها لا يخّل بمبدأ التناسب. |
25. Mr. O'Flaherty said that the issue had already been discussed in depth at the Committee's previous session. | UN | 25- السيد أوفلاهرتي قال إن القضية سبق أن نوقشت بشكل معمق في الدورة السابقة للجنة. |
45. Mr. O'Flaherty said that the programme of work for the twelfth inter-committee meeting, which had been held in Geneva from 27 to 29 June 2011, had been dense and properly structured. | UN | 45- السيد أوفلاهرتي قال إن برنامج عمل الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 كان مكثفاً ومنظماً بشكل جيّد. |
Mr. O'Flaherty said the Committee had agreed that references to proportionality should be combined with references to necessity. | UN | 122- السيد أوفلاهرتي قال إن اللجنة وافقت على دمج الإشارات إلى التناسب مع الإشارات إلى الضرورة. |