One of my priorities since I became Secretary-General has been to forge closer working relations with them. | UN | ومنذ أن أصبحت أمينا عاما كان من بين أولوياتي تشكيل علاقـات عمــل أوثق معها. |
I would like to mention 4 filters as I have called them that also encapsulate my priorities and will also guide my future direction of this institution. | UN | أود أن أذكر لكم أربعة مبادئ عليا كما أسميتها تغطى أيضاً أولوياتي وأستهدى بها أيضاً في مستقبل إدارتي لهذه المؤسسة. |
On that occasion, two years ago, I came here to outline some of my priorities and to discuss the challenges ahead. | UN | وفي تلك المناسبة، قبل عامين، جئت هنا لتقديم عرض موجز لبعض أولوياتي ولمناقشة التحديات المقبلة. |
Sorry, but missing freshmen are a little low on my priority list. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ولكن طلاب السنة الأولى المفقودين في ذيل قائمة أولوياتي. |
You all know that women's equality is... high up on my priority list, so... | Open Subtitles | أنتم تعلمون أن المساواة بين النساء أحد أهم أولوياتي |
I need to prioritize; he's in there giving an interview. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأرتب أولوياتي وهو هناك لديه مقابلة |
I will take the opportunity to set out my priorities for my term of office, as well as to review developments during the reporting period. | UN | وسأغتنم الفرصة لأعرض أولوياتي لمدة ولايتي، ولاستعراض التطورات التي استجدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
my priorities over the past six months focused on improving the operation and effectiveness of Bosnia and Herzegovina's crucial governing institutions. | UN | وركزت أولوياتي خلال الستة أشهر الماضية على تحسين تشغيل وفعالية مؤسسات الحكم الأساسية في البوسنة والهرسك. |
my priorities remain the rule of law and economic reform -- justice and jobs. | UN | وما زالت أولوياتي تتمثل في سيادة القانون والإصلاح الاقتصادي والعدالة وفرص العمل. |
Let me mention some of my priorities for an agenda for a revitalized United Nations. | UN | اسمحوا لي أن أنوه ببعض أولوياتي بالنسبة لخطة ﻹعادة تنشيط اﻷمم المتحدة. |
my priorities have changed. Just now, I'm focused on event planning. | Open Subtitles | أولوياتي تغيرت، إنّي الآن مركزة على تخطيط حدث. |
But no, if it gives me time to reflect and work out my priorities and to settle, not just in the marriage, but you know, generally, it'll be worth it. | Open Subtitles | لكن لا، إذا منحني هذا الوقت لأرتب أولوياتي وأن أستقر نفسياً، لا في الزواج فقط بل عموماً، فسيستحق ذلك فترة الغياب. |
Well, maybe it's time I reevaluate my priorities. | Open Subtitles | حسنا، ربما حان الوقت أن أقوم بإعادة تقييم أولوياتي |
my priorities are the well-being of our people and the infrastructure of our community. | Open Subtitles | أولوياتي هي رفاهية قومنا و البنية التحتية لمجتمعنا |
my priority is to use my colleagues' accidental insights to develop new methods for the early detection of cancer. | Open Subtitles | أولوياتي هي إستخدام بصائر زملائي العرضية، لتطوير طرق جديدة في الكشف المبكر عن أمراض السرطان. |
my priority is to make sure your vision comes true. | Open Subtitles | على قمة أولوياتي أن أجعل هذه الرؤية تتحقق. |
I think we both established that's not my priority. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا قررنا أن هذا ليس من أولوياتي |
Being second-guessed by the NCTC isn't high on my priority list. | Open Subtitles | التفكير ولو لثانيه في لجنة مُكافحة الإرهاب ليست من أهم أولوياتي |
That's my priority, is to make sure this trachea grows. | Open Subtitles | أهم أولوياتي الآن, أن أحرص على نمو الرغامي |
But I have to prioritize, and so do you. | Open Subtitles | لكن علي ترتيب أولوياتي و كذلك أنت |
Well, preventing a terminal lung disease is not high on my list of priorities right now. | Open Subtitles | حسناً , منع الأصابة بأمراض الرئة ليست أعلى قائمة أولوياتي الآن |
However, Iraq remains a challenging operating environment, and the safety and security of United Nations personnel is one of my top priorities. | UN | غير أن العراق يظل يمثل بيئة عمل مليئة بالتحديات، وإحدى أولوياتي الرئيسية تتمثل في كفالة سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة. |
Well, I think I have my priorities in order. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن لدي أولوياتي بالترتيب |
Those are at the heart of Member States' demands for United Nations reform and form a cornerstone of my own priorities for the Organization. | UN | فهي تصب في صميم مطالب الدول الأعضاء بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتشكل أساس أولوياتي للمنظمة. |