ويكيبيديا

    "أول ميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first budget
        
    • first budget of
        
    • the first to
        
    • first one
        
    • was the first
        
    Note: Amounts will be prorated according to the duration of the commitment authority as well as the first budget. UN ملاحظة: ستحسب المبالغ بالتناسب مع مدة الإذن بالدخول في التزام وكذلك أول ميزانية.
    Note: Amounts will be prorated according to the duration of the commitment authority as well as the first budget. UN ملاحظة: ستحسب المبالغ بالتناسب مع مدة الإذن بالدخول في التزام وكذلك أول ميزانية.
    This will be the first budget that is to be financed by assessed contributions of members of the Authority. UN وستكون هذه الميزانية هي أول ميزانية تمولها الاشتراكات المقررة على أعضاء السلطة.
    10. The College budget for 2007 was the first budget of the College presented as a results-based budget. UN 10 - وقُدمت ميزانية الكلية لعام 2007 وهي أول ميزانية للكلية تقدم باعتبارها ميزانية قائمة على النتائج.
    The 2004 budget is the first to be prepared and managed by the Kosovo Minister of Finance and Economy. UN وميزانية عام 2004 هي أول ميزانية تعدها وتديرها وزارة كوسوفو للمالية والاقتصاد.
    13. The medium-term plan for the period 2002-2005 was the first one to reflect the results-based-budgeting methodology, and the programme budget for the biennium 2002-2003 was the first budget to be submitted in a results-based format. UN 13 - والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 هي أول خطة تعكس منهجية الميزنة القائمة على النتائج، كما أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 هي أول ميزانية تقدم بشكل قائم على النتائج.
    The newly proposed Section does not significantly depart from the structure provided in the first budget. UN والقسم الجديد المقترح لا ينحرف كثيرا عن الهيكل المقدم في أول ميزانية.
    The newly proposed Section does not significantly depart from the structure provided in the first budget. UN والقسم الجديد المقترح لا ينحرف كثيرا عن الهيكل المقدم في أول ميزانية.
    10. Public finance. the first budget in the Democratic Republic of the Congo since May 1997 was adopted in the financial year 2001. UN 10 - المالية العامة - وضعت جمهورية الكونغو الديمقراطية أول ميزانية لها منذ أيار/مايو 1997 خلال السنة المالية 2001.
    101. The budget for the 2003/04 financial year was the first budget that fully reflected the results-based budgeting concepts. UN 101- وقد كانت ميزانية السنة المالية 2003/2004 أول ميزانية تعكس مفاهيم الميزانية القائمة على تحقيق النتائج.
    the first budget of the Tribunal was adopted for the financial period August 1996-December 1997. UN وقد اعتمدت أول ميزانية للمحكمة عن الفترة المالية من آب/ أغسطس 1996 إلى كانون الأول/ديسمبر 1997.
    10. the first budget of the Tribunal covered the initial period from 1 August 1996 to 31 December 1997, characterized as the organizational phase. UN ١٠ - وتغطي أول ميزانية للمحكمة الفترة اﻷولية من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، التي تتصف بأنها المرحلة التنظيمية.
    This is the first budget for the maintenance team for a fully operational system; development and implementation resources were previously provided under section 30, Technological innovations. UN وهذه هي أول ميزانية لفريق الصيانة لنظام يعمل بالكامل؛ وكانت موارد الاستحداث والتنفيذ ترد من قبل تحت الباب ٣٠، الابتكارات التكنولوجية.
    This is the first budget for the maintenance team for a fully operational system; development and implementation resources were previously provided under section 30, Technological innovations. UN وهذه هي أول ميزانية لفريق الصيانة لنظام يعمل بالكامل؛ وكانت موارد الاستحداث والتنفيذ ترد من قبل تحت الباب ٣٠، الابتكارات التكنولوجية.
    7. The Committee noted that the present case is exceptional since it was considering the first budget of the Authority. UN ٧ - لاحظت اللجنة أن هذه الحالة استثنائية بما أنها تنظر في أول ميزانية للسلطة.
    This budget was the first to be prepared in the harmonized format agreed by the governing bodies of UNDP, UNFPA and UNICEF. UN وكانت هذه أول ميزانية تم إعدادها بالشكل التناسقي الذي وافقت عليه مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The initial results of the restructuring should be reflected in the allocation of resources under the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, the first to be adopted since the reforms. UN وينبغي أن تنعكس النتائج اﻷولية ﻹعادة التشكيل في تخصيص الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، وهي أول ميزانية ستعتمد منذ إدخال اﻹصلاحات.
    53. The medium-term plan for the period 2002-2005 was the first one to reflect the results-based-budgeting methodology, and the programme budget for the biennium 2002-2003 was the first budget to be submitted in a results-based format. UN 53 - والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 هي أول خطة تعكس منهجية الميزنة القائمة على النتائج، كما أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 هي أول ميزانية تقدم بشكل قائم على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد