No, but I'm the first to admit that in sexual situations, I have indulged in role playing. | Open Subtitles | كلا، ولكن أنا أوّل من يعترف بأنّ في الحالات الجنسية، أنا منغمسة في لعب الأدوار |
I wanted to be the first to clarify the matter for you. | Open Subtitles | و اردتُ أن أكون أوّل من يقوم بتوضيح هذه المسألة لكم |
And I just want to be the first to say that even though we were both wrong, | Open Subtitles | وأريد أن أكون أوّل من يقول أنه على الرغم من أننا مخطئين على حدٍ سواء، |
You wanna be the first one. That's what this is about. | Open Subtitles | أنت تريد أن تكون أوّل من يفعلها أليسَ كذلك ؟ |
My pop isn't the first one in my family to commit suicide. | Open Subtitles | أبي لم يكُن أوّل من يُقاوم... . على الأنتحار في العائلة |
Trust me, if I was gay you'd be the first one to know. | Open Subtitles | ثِق يَّ، لو كنتُ شاذًّا ستكونُ أوّل من يعرف. |
When we have an update you'll be the first to know. | Open Subtitles | حين يكون لدينا جديد، ستكونوا أوّل من يعلم. |
Oh my, Jimmy Myers is the first to take the lead! | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، جيمي مايرز هو أوّل من يأخذ الصّدارة! |
And they would have been the first to hear about a potential scoop from a competing network. | Open Subtitles | وسيكونوا أوّل من يسمع عن أي سبق صحفي محتمل من شبكة منافسة. |
I will be the first to say yes to seconds of this pie. You are unbelievable! | Open Subtitles | سأكون أوّل من يقول نعم لقطعة ثانّية من هذه الفطيرة. |
Mr. Chairman, my client would be the first to tell you that hers is a minority view. | Open Subtitles | سيّدي، موكلتي ستكون أوّل من يخبرك رأيها هو وجهة نظر |
Well, may I be the first to invite you to the opening of the season? | Open Subtitles | فهلّا كنتُ أوّل من تدعوك لحضور افتتاحية الموسم؟ |
Well, they all mentioned the driver who stopped and was the first to help and made sure the EMTs were called. | Open Subtitles | حسناً، جميعهم ذكروا السائق الذي توقف وكان أوّل من قدّم المُساعدة وحرص على إبلاغ الإسعاف. |
As soon as we have proof, you'll be the first to know. | Open Subtitles | ستكونون أوّل من يعرف ذلك حالما يكون بحوزتنا دليل |
This is the way it's always been with you people and my people. Something goes wrong, and we are the first one to blame. | Open Subtitles | كانت هذه دائماً الطريقة بين جماعتكما وجماعتي، فنحن أوّل من يلام عندما يحصل خطب ما، |
I had to be the first one on the block to get the superhero swag. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أوّل من يحصل على الغنيمة. |
No, you're gonna listen to me or you're gonna be the first one to die, all right? | Open Subtitles | لا، ستُصغي لي و إلّا ستكون أوّل من يموت، مفهوم؟ |
- Hi. That's funny, because I was the first on the scene, | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنّني أوّل من تواجد في المكان |
Maybe it is, but it says right here in this footnote that we were the first ones out of the gate. | Open Subtitles | ربما الأمر كذلك, لكنّها تُقرأ هنا في هذه الحاشية أنّنا أوّل من خرج من البوابة. |
Once opened, make sure you're the first person your love sees and it will not fail you. | Open Subtitles | حينما تفتحها .. إحرص على أنْ تكون أوّل من تراه حبيبتكَ و لنْ تخذلكَ |
The first recipient, Alan Shapley, was presented with the award at the International Heliophysical Year Workshop held in Boulder, Colorado, in the United States, in February 2005. | UN | وكان أوّل من نال عضوية النادي، آلان شابلي، الذي منح الجائزة خلال حلقة عمل السنة الدولية للفيزياء الشمسية، التي عُقدت في بولدر، كولورادو، الولايات المتحدة، في شباط/فبراير 2005. |