If you were doing drugs, or anything like that, you ain't gonna get in trouble for it. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتعاطين المخدرات أو أي شيء من هذا القبيل لن تتورطي في أي مشكلة |
And I wouldn't have to fool with all those a la carte prices or bookkeeping, or menus, or anything like that. | Open Subtitles | كما انني لن انخدع بكل تلك الاسعار الانتقائيه أو مسك الدفاتر أو القوائم، أو أي شيء من هذا القبيل. |
I don't expect you to love me or anything like that. | Open Subtitles | لاأتوقع منــكما أنّ تحبــاني أو أي شيء من هذا القبيل |
Now, don't get any ideas of me liking you or us being buddies or anything like that. | Open Subtitles | الآن، لا تفكر انك تروق لي أو كوننا اصدقاء أو أي شيء من هذا القبيل |
" We're not doing routine security work or anything like that. | UN | ونحن لا نقوم بعمل أمني روتيني أو أي شيء من هذا القبيل. |
We don't talk about numbers or weight or anything like that. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الأرقام أو الوزن أو أي شيء من هذا القبيل. |
And, uh, if you need anything, like clothes or anything like that, | Open Subtitles | و، اه، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء مثل ملابس أو أي شيء من هذا القبيل |
But there's no shops or services, or anything like that. | Open Subtitles | لكن ليس هنالك محلات التجارية أو خدمات، أو أي شيء من هذا القبيل. |
Well, for the therapist, there's not supposed to be any personal involvement or anything like that. | Open Subtitles | حسنا، لالمعالج، هناك ليس من المفترض أن تكون أي المشاركة الشخصية أو أي شيء من هذا القبيل. |
I don't mean no offense or anything like that, but there's something a little bit whacko about this town. | Open Subtitles | لا أقصد أي إهانة أو أي شيء من هذا القبيل ولكنني أشعر بأن أهالي هذه البلدة غريبوا الأطوار بعض الشيء |
I mean, it's not packaged in any briefs or anything like that? | Open Subtitles | أعني ألم يكن مصحوباً بأي رسالة أو أي شيء من هذا القبيل ؟ |
They don't seem open to any kind of music or anything like that. | Open Subtitles | لا يبدو مفتوحة إلى أي نوع من الموسيقى أو أي شيء من هذا القبيل. |
Nobody threatened to shoot anybody or any type of violence or anything like that. | Open Subtitles | لا أحد هدد ان يطلق النار على أي شخص أو أي نوع من العنف أو أي شيء من هذا القبيل. |
So you and me will be teammates, but we're not gonna be friends or anything like that. | Open Subtitles | لذلك أنت وأنا سوف يكون زملائه، ولكن نحن لا سيصبح أصدقاء أو أي شيء من هذا القبيل. |
No, I haven't had any alcohol or anything like that. | Open Subtitles | لا، لم تاخد اي نوع من الحكوليات أو أي شيء من هذا القبيل. |
We're not looking to be any kind of carnies or circus freaks or anything like that. | Open Subtitles | نحن لانريد أن نكون من العمال الذين يعملون في المهرجانات أو مهرجين ، أو أي شيء من هذا القبيل |
You're not really trained to rob a bank or you're not really trained to do drugs or taught to do drugs or anything like that, but just, you know, it's kind of the way you end up. | Open Subtitles | سرقة البنوك أيضاً، انت لا تتدرب لتسرق البنك في الواقع أو تتدرب لتبيع المخدرات أو تتعلم بيعها أو أي شيء من هذا القبيل |
This isn't about, like, physical endurance or anything like that. | Open Subtitles | هذا ليس حول التحمل البدني أو أي شيء من هذا القبيل. |
You guys have any dildos or anything like that around? | Open Subtitles | يا رفاق الديكم أي قضبان اصطناعية أو أي شيء من هذا القبيل من حولكم؟ |
Do you know if anybody's doing any drilling or blasting or anything like that? | Open Subtitles | هل تعملوا إذا ما كان هناك أحد يحفر قريبا ً من هنا ؟ أو أي شيء من هذا القبيل ؟ |