ويكيبيديا

    "أو الخارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or abroad
        
    • or external
        
    • or out
        
    • or outside
        
    • or intercountry
        
    • and from outside
        
    • and abroad
        
    • outside or
        
    We have no tolerance for human rights violations at home or abroad. UN نحن لا نتسامح أبدا مع انتهاكات حقوق الإنسان في الداخل أو الخارج.
    Witnesses further explained that restrictions on freedom of movement placed additional burdens on educational institutions in Gaza, since students could no longer pursue educational opportunities in the West Bank or abroad. UN وأوضح الشهود كذلك أن القيود المفروضة على حرية التنقل تضع أعباء إضافية على كاهل المؤسسات التعليمية في قطاع غزة، ذلك أن الطلاب لم يعد في وسعهم الذهاب إلى الضفة الغربية أو الخارج طلبا للعلم.
    The UK enforces the law in relation to all of its military personnel through three service Acts of Parliament which provide for the discipline of all UK service people at home or abroad. UN وتقوم المملكة المتحدة بإنفاذ القانون فيما يتعلق بجميع أفراد جيشها عن طريق ثلاثة قوانين برلمانية للجيش تقضي بانضباط جميع أفراد جيش المملكة المتحدة في الداخل أو الخارج.
    The Afghan Government committed to conducting free, fair, transparent, and inclusive elections in 2014 and 2015, in which all the people of Afghanistan participate freely without internal or external interference. UN وتعهدت الحكومة الأفغانية بإجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة وشاملة للجميع في عامي 2014 و 2015، يشارك فيها شعب أفغانستان بأجمعه، بحرية ودون تدخل من الداخل أو الخارج.
    No windows. No way to see in or out. Open Subtitles لا توجد نوافذ، لا يوجد منفذ لرؤية الداخل أو الخارج
    He confirmed that no shell had directly hit the United Nations premises either inside or outside. UN وأكد أن أيا من القذائف لم تصب مكاتب الأمم المتحدة مباشرة سواء من الداخل أو الخارج.
    Under international human rights law the use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment to elicit information from terrorist suspects is absolutely prohibited, as is the use in legal proceedings of evidence obtained by torture or ill-treatment, whether at home or abroad. UN ويحظر القانون الدولي لحقوق الإنسان حظراً مطلقاً اللجوء إلى التعذيب وغيره من أشكال المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لانتزاع معلومات من المشتبه بأنهم إرهابيون، وكذلك توظيف أدلة، في الدعاوى القانونية، انتزعت بالتعذيب أو سوء المعاملة، سواء في الداخل أو الخارج.
    (b) Anyone who was born in the country or abroad to a father who was a citizen ex lege of the United Arab Emirates; UN (ب) المولود في الدولة أو الخارج لأب مواطن في الدولة بحكم القانون؛
    (c) Anyone who was born in the country or abroad to an ex lege citizen mother and concerning whom no paternity has been legally established; UN (ج) المولود في الدولة أو الخارج من أم مواطنة بحكم القانون ولم يثبت نسبه لأبيه قانونا؛
    (d) Anyone who was born in the country or abroad to an ex lege citizen mother and whose father is unknown or stateless; UN (د) المولود في الدولة أو الخارج لأم مواطنة بحكم القانون ولأب مجهول أو لا جنسية له؛
    (a) Anyone who was born in the country or abroad to an ex lege citizen mother and concerning whom no paternity has been legally established; UN (أ) المولود في الدولة أو الخارج من أم مواطنة بحكم القانون ولم يثبت نسبه لأبيه قانونا؛
    They also sought to ensure that the Tribunal only had jurisdiction over Iraqi people, either living in Iraq or abroad from 1968 to 2003, so that it would cover crimes committed in the war against the Islamic Republic of Iran and the State of Kuwait. UN وقد سعوا أيضا إلى كفالة أن المحكمة لديها ولاية قضائية على الشعب العراقي، سواء المقيمين في العراق أو الخارج في الفترة من عام 1968 حتى عام 2003، حتى تشمل جرائم ارتكبت في الحرب ضد جمهورية إيران الإسلامية ودولة الكويت.
    (iv) The residence permit issued to a foreigner may be withdrawn if his presence threatens the internal or external security or integrity of the State, its economy, public health or public morals or if he is a burden on the State. UN ' ٤ ' انه يمكن الغاء التأشيرة الممنوحة لﻷجنبي بالاقامة إذا كان في وجوده ما يهدد أمن الدولة، أو سلامتها في الداخل أو الخارج أو اقتصادها أو الصحة أو اﻵداب العامة أو كان عالة على الدولة.
    These activities include contribution to knowledge assets, participation in discussion forums, networking with internal or external experts, and strengthening the UNFPA knowledge-sharing culture. UN وتشمل هذه الأنشطة المساهمة في أصول المعرفة والمشاركة في منتديات النقاش والتواصل مع خبراء الداخل أو الخارج وتعزيز ثقافة تبادل المعرفة بالصندوق.
    (a) If his presence threatens the internal or external security or integrity of the State, its economy, public health or public morals or if he is a burden on the State; UN )أ( إذا كان في وجوده ما يهدد أمن الدولة أو سلامتها في الداخل أو الخارج أو اقتصادها أو الصحة العامة أو اﻵداب العامة أو كان عالة على الدولة؛
    I just want someone to tell me that I'm beautiful, inside or out. Open Subtitles أريد شخص أن يخبرني أنني جميلة من الداخل , أو الخارج
    Don't never make a trip, in or out, without something in your hand. Open Subtitles لا تقومي أبدا برحلة إلى الداخل أو الخارج فارغة اليدين
    Under this strict definition of special trade, goods moving in or out under inward processing should not be included in trade statistics. UN وبمقتضى هذا التعريف الدقيق للتجارة الخاصة، فإن السلع التي تنتقل إلى الداخل أو الخارج بموجب التجهيز الداخلي لا ينبغي إدراجها في إحصاءات التجارة.
    One there door is shut, it's locked until the key code is punched in or outside panel. Open Subtitles ... عندما يُغلق الباب هناك فسيبقى مغلقاً حتى يضغط رمز الفتح من الداخل أو الخارج
    By inducing a female to become a prostitute in or outside the Kingdom. UN " 2- أنثى لتصبح بغيا في المملكة أو الخارج.
    The Committee is also concerned that the absence of monitoring and regulations may result in illegal domestic or intercountry adoption. UN كما يساور اللجنة القلق لأن انعدام الرصد والأنظمة قد يؤدي إلى التبني غير المشروع في الداخل أو الخارج.
    Members of the committee also took part in various conferences both in Iceland and abroad, and held public meetings in the electoral constituencies in Iceland. UN واشترك أعضاء اللجنة في مؤتمرات مختلفة سواء في أيسلندا أو الخارج وعقدوا اجتماعات عامة في الدوائر الانتخابية في أيسلندا.
    At the end of the day, you're either outside or you're inside. Open Subtitles والعب ، مع نهاية اليوم أما أن تكون في الداخل أو الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد