ويكيبيديا

    "أو المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or rapporteur
        
    • or decision
        
    • or to be
        
    • or a Rapporteur
        
    • or the rapporteur
        
    • or by the Rapporteur
        
    • or planned
        
    • or scheduled
        
    In Cyprus, Netherlands and Sweden, the dedicated national coordination mechanism or rapporteur on trafficking is mandated to collect data. UN وفي السويد وقبرص وهولندا، يتم تكليف آلية التنسيق الوطنية المكرسة لمعضلة الاتجار أو المقرر المعني بقضاياه بجمع البيانات.
    1. Communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1 - تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في جلسات مغلقة في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    It is implicit in this procedure that the working group members would not disagree with the chairperson or rapporteur without good cause. UN ويقضي هذا الإجراء ضمنا بألا يخالف أعضاء الفريق العامل الرئيس أو المقرر دون سبب معقول.
    189 parties reported according to either decision X/14 or decision XXI/3 UN أبلغت 189 طرفًا إما وفقًا للمقرر 10/14 أو المقرر 21/3.
    The list includes documents already issued or to be issued. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت بالفعل أو المقرر صدورها.
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a Rapporteur designated under rules 104 or 112, paragraph 3, shall ascertain: UN تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 104 أو الفقرة 3 من المادة 112، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما، بالتحقق مما يلي:
    I therefore suggest that the chairperson or rapporteur should first consider whether there are grounds for requesting interim measures. UN لذلك، أقترح أن يبث الرئيس أو المقرر أولا في مسألة ما إذا توفرت الدواعي لتقديم طلب باتخاذ التدابير المؤقتة.
    The Committee, working group of the Committee or rapporteur shall transmit information submitted by each party to the other party. UN 25- وتقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر بإحالة المعلومات التي يقدمها كل من الطرفين إلى الطرف الآخر.
    5. The Committee, a working group or rapporteur may request the author of a communication or the State party concerned to keep confidential the whole or part of any submission or information relating to the proceedings. UN 5- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى صاحب البلاغ أو الدولة الطرف المعنية الحفاظ كلياً أو جزئياً على الصفة السرية لأي بيانات أو معلومات مقدمة فيما يتعلق بالإجراءات.
    5. The Committee, a Working Group or rapporteur may request the author of a communication or the State party concerned to keep confidential the whole or part of any submission or information relating to the proceedings. UN 5- يجوز أن تطلب اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى صاحب البلاغ أو الدولة الطرف المعنية الحفاظ كلياً أو جزئياً على الصفة السرية لأي بيانات أو معلومات مقدمة فيما يتعلق بالإجراءات.
    1. Communications submitted under the Convention shall be examined by the Committee, a Working Group or rapporteur in closed meetings. UN 1- تدرس اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر البلاغات المقدمة بموجب الاتفاقية في جلسات مغلقة.
    3. The Secretary-General, the Committee, a Working Group or rapporteur shall not make public any communication, submissions or information relating to a communication prior to the date on which a decision on inadmissibility or Views is issued. UN 3- لا يعلن الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر أي بلاغ أو أي بيانات أو معلومات تتعلق ببلاغ من البلاغات قبل موعد اتخاذ قرار بشأن عدم المقبولية أو موعد صدور الآراء.
    1. Communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. UN 1- تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    9. The Committee, working group or rapporteur shall transmit to each party the submissions made by the other party pursuant to the present rule and shall afford each party an opportunity to comment on those submissions within fixed time limits. UN 9 - تحيل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى كل طرف من الأطراف ما تلقته من بيانات من الطرف الآخر عملا بهذه المادة، وتتيح لكل طرف فرص التعليق على تلك البيانات خلال حدود زمنية معينة.
    This will require procedures and fixed times within which the secretariat will respond promptly to complaints, will provide the complainants with full information as to their options and will consult with the chairperson or rapporteur. UN وسيستلزم هذا إجراءات وآجالا محددة سترد الأمانة خلالها فورا على الشكاوى وستزود المشتكين بكامل المعلومات المتعلقة بالخيارات المتاحة أمامهم وستتشاور مع الرئيس أو المقرر.
    The chairperson or rapporteur would first discuss her preliminary conclusion with other members of the working group, then prepare a draft decision for circulation. UN وهكذا، يناقش الرئيس أو المقرر أول الأمر استنتاجه الأولي مع أعضاء الفريق العامل الآخرين منتقلا بعد ذلك إلى تحضير مشروع قرار بغرض التعميم.
    1. Communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee or working group or rapporteur in closed meetings. UN 1 - تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في جلسات مغلقة في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    (a) Introduction of the draft resolution or decision by one of the sponsors (except for draft proposals coming from the Sub-Commission); UN (أ) عرض مشروع القرار أو المقرر من جانب أحد المشتركين في تقديمه (باستثناء مشاريع المقترحات الواردة من اللجنة الفرعية)؛
    The list includes documents already issued or to be issued. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت بالفعل أو المقرر صدورها.
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a Rapporteur designated under rules 98 or 106, paragraph 3, shall ascertain: UN تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 98 أو الفقرة 3 من المادة 106، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما بالتحقق مما يلي:
    The Committee or the rapporteur on new complaints and interim measures may or may not agree to consider admissibility separately from the merits. UN ويجوز للجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة الموافقة أو عدم الموافقة على النظر في المقبولية بصورة مستقلة عن الأسس الموضوعية.
    1. Complaints may be registered by the Secretary-General or by decision of the Committee or by the Rapporteur on new complaints and interim measures. UN 1- يجوز للأمين العام أن يسجل الشكاوى أو أن تسجل بموجب مقرر تتخذه اللجنة أو المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة.
    Please provide information on measures taken, or planned, in this regard. UN ويرجى توفير معلومات عن التدابير المتخذة، أو المقرر اتخاذها، في هذا الصدد.
    The “+5” review special sessions of the General Assembly held or scheduled to be held as follow-ups to the United Nations summit conferences are important not only for assessing the work done, but also for giving a fresh impetus to the implementation of their objectives at all levels. UN والدورات الاستثنائية الاستعراضية " +٥ " للجمعية العامة التي عقدت أو المقرر عقدها لمتابعة مؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة تكتسي أهمية خاصة ليس فقط من أجل تقييم العمل الذي أنجز، ولكن أيضا لتوفير زخم جديد لتنفيذ أهداف هذه المؤتمرات على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد