ويكيبيديا

    "أو تسريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or diversion
        
    • or leakage
        
    The Regional Centre assisted Member States in the region in improving the infrastructure of stockpile facilities and developing safer procedures, thus mitigating the threat of accidental stockpile explosions or diversion of weapons ammunition into illicit markets. UN وقد ساعد المركز الإقليمي الدول الأعضاء في المنطقة على تحسين الهياكل الأساسية لمرافق التخزين ووضع إجراءات أكثر أمانا، فخف بالتالي خطر الانفجارات العرضية في المخزونات أو تسريب ذخيرة الأسلحة إلى الأسواق غير المشروعة.
    Governments of all producing countries should adhere strictly to the provisions of the 1961 Convention and take effective measures to prevent illicit production or diversion of opiate raw materials to illicit channels. UN وينبغي أن تتقيّد حكومات جميع البلدان المنتجة على نحو صارم بأحكام اتفاقية سنة 1961 وأن تتخذ تدابير فعالة لمنع الانتاج غير المشروع أو تسريب المواد الأفيونية الخام الى القنوات غير المشروعة.
    States Parties, in an effort to eliminate loss or diversion of firearms, ammunition and other related materials, shall undertake to adopt the necessary measures to ensure the security of firearms, ammunition and other related materials imported into, exported from or in transit through their respective territories. UN تتعهد الدول اﻷطراف ، بغية القضاء على حوادث فقدان أو تسريب اﻷسلحة النارية والذخيرة والمعدات ذات الصلة ، بأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان أمن اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي تستورد الى أقاليمها أو تصدر منها أو تعبرها .
    States Parties, in an effort to eliminate loss or diversion of firearms, ammunition, explosives and other related materials, shall undertake to adopt the necessary measures to ensure the security of firearms, ammunition, explosives and other related materials imported into, exported from or in transit through their respective territories. UN تتعهد الدول اﻷطراف ، بغية القضاء على حوادث فقدان أو تسريب اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتجفرات والمعدات ذات الصلة ، بأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان أمن اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة التي تستورد الى أقاليمها أو تصدر منها أو تعبرها .
    6.6.2.19.7 The exceptional inspection and test is necessary when the portable tank shows evidence of damaged or corroded areas, or leakage, or other conditions that indicate a deficiency that could affect the integrity of the portable tank. UN ٦-٦-٢-٩١-٧ يكون الفحص والاختبار الاستثنائيان ضروريين عندما تظهر على الصهريج النقال مساحات تالفة أو متآكلة، أو تسريب أو حالات أخرى تدل على قصور قد يؤثر في سلامة الصهريج النقال.
    In an effort to detect, prevent and eliminate the theft, loss or diversion of, as well as the illicit manufacturing of and trafficking in, firearms, their parts and components and ammunition, each State Party shall take appropriate measures: UN سعيا الى كشف حوادث سرقة أو فقدان أو تسريب الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وكذلك صنعها والاتجار بها غير المشروعين، والى منعها والقضاء عليها، يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ التدابير المناسبة:
    In an effort to detect, prevent and eliminate the theft, loss or diversion of, as well as the illicit manufacturing of and trafficking in, firearms, their parts and components and ammunition, each State Party shall take appropriate measures: UN سعيا الى كشف حوادث سرقة أو فقدان أو تسريب الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وكذلك صنعها والاتجار بها غير المشروعين، والى منعها والقضاء عليها، يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ التدابير المناسبة:
    Some States have experienced challenges in preventing thefts, losses and/or diversion of firearms and ammunition from both military and police stockpiles as well as from private hands. UN وقد واجهت بعض الدول تحديات في مجال منع سرقة و/أو فقدان و/أو تسريب الأسلحة النارية والذخيرة سواء من المخزونات العسكرية أم مخزونات الشرطة وكذلك من الممتلكات الخاصة.
    States Parties, in an effort to eliminate the loss or diversion of firearms, ammunition and other related materials, shall undertake to adopt the necessary measures to ensure the security of firearms, ammunition and other related materials imported into, exported from or in transit through their respective territories. UN تتعهد الدول اﻷطراف ، بغية القضاء على حوادث فقدان أو تسريب اﻷسلحة النارية والذخيرة والمعدات ذات الصلة ، بأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان أمن اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي تستورد الى أقاليمها أو تصدر منها أو تعبرها .
    loss or diversion of firearms, ammunition[, explosives] Addition proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN فقدان أو تسريب اﻷسلحة النارية والذخائر ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    loss or diversion of firearms, ammunition [, explosives] Addition proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN فقدان أو تسريب اﻷسلحة النارية والذخائر ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    loss or diversion of firearms, ammunition [, explosives] Addition proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN فقدان أو تسريب اﻷسلحة النارية والذخيرة ]والمتفجرات[اضافة اقترحها وفد المكسيك )A/AC.254/5/Add.1 و Corr.1( .
    3. In order to effectively detect, prevent and eliminate the theft, loss or diversion of, as well as the illicit manufacturing of and trafficking in, firearms, their parts and components and ammunition by PMSCs and their personnel, each State party shall take appropriate measures: UN 3- سعياً للكشف الفعال عن حوادث سرقة أو تلف أو تسريب الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة فضلاً عن تصنيعها والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها، تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من التدابير التالية:
    3. In order to effectively detect, prevent and eliminate the theft, loss or diversion of, as well as the illicit manufacturing of and trafficking in, firearms, their parts and components and ammunition by PMSCs and their personnel, each State party shall take appropriate measures: UN 3- سعياً للكشف الفعال عن حوادث سرقة أو تلف أو تسريب الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة فضلا عن تصنيعها والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها، تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من التدابير التالية:
    (d) Establishing appropriate legal and administrative measures with a view to preventing the loss, theft or diversion of firearms, for the exchange of relevant information relating to firearms and for bilateral, regional and international cooperation, including by means of information exchange and technical assistance; UN (د) وضع تدابير قانونية وإدارية مناسبة بهدف منع ضياع أو سرقة أو تسريب الأسلحة النارية، وتبادل المعلومات ذات الصلة بالأسلحة النارية، والتعاون الثنائي والإقليمي والدولي، بما في ذلك التعاون بواسطة تبادل المعلومات وتقديم المساعدة التقنية؛
    (d) Establishing appropriate legal and administrative measures with a view to preventing the loss, theft or diversion of firearms, for the exchange of relevant information relating to firearms and for bilateral, regional and international cooperation, including by means of information exchange and technical assistance; UN (د) وضع تدابير قانونية وإدارية مناسبة بهدف منع ضياع أو سرقة أو تسريب الأسلحة النارية، وتبادل المعلومات ذات الصلة بالأسلحة النارية، والتعاون الثنائي والإقليمي والدولي، بما في ذلك التعاون بواسطة تبادل المعلومات وتقديم المساعدة التقنية؛
    (d) Establishing appropriate legal and administrative measures with a view to preventing the loss, theft or diversion of firearms, for the exchange of relevant information relating to firearms and for bilateral, regional and international cooperation, including by means of information exchange and technical assistance; UN (د) وضع تدابير قانونية وإدارية مناسبة بهدف منع ضياع أو سرقة أو تسريب الأسلحة النارية، وتبادل المعلومات ذات الصلة بالأسلحة النارية، والتعاون الثنائي والإقليمي والدولي، بما في ذلك التعاون بواسطة تبادل المعلومات وتقديم المساعدة التقنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد