ويكيبيديا

    "أو شاركوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or participated
        
    • or who have participated
        
    • or been accomplices
        
    • or who participate
        
    • or have participated
        
    • or taken part
        
    • or participating
        
    • or were involved
        
    • or have been involved
        
    In particular, resource persons from UNCTAD made substantive presentations or participated in discussions at the following meetings: UN وبوجه خاص، قدم أخصائيون من الأونكتاد عروضا موضوعية أو شاركوا في المناقشات التي دارت في الاجتماعات التالية:
    In particular, resource persons from UNCTAD made substantive presentations and/or participated in discussions at the following meetings: UN وبوجه خاص، قدم خبراء فنيون من الأونكتاد عروضاً موضوعية أو شاركوا في المناقشات التي دارت في الاجتماعات التالية:
    Representatives of the OSCE were present at or participated in these courses. UN وحضر ممثلون عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا هذه الدورات التعليمية أو شاركوا فيها.
    1. States Parties shall encourage [shall take appropriate measures to encourage] persons who participate or who have participated in criminal organizations covered by this Convention: UN ١ - يتعين على الدول اﻷطراف أن تشجع ]أن تتخذ التدابير الملائمة لتشجيع[ اﻷشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في تنظيمات اجرامية مشمولة بهذه الاتفاقية على :
    As part of this effort to achieve national reconciliation, the implementing Ordinance prescribes legal measures for the discontinuance of criminal proceedings and the commutation or remission of sentences for any person who is found guilty of acts of terrorism or who benefits from the provisions of the legislation on civil dissent, except for persons who have committed or been accomplices in mass killings, rapes or bombings in public places. UN وفي إطار السعي إلى تحقيق المصالحة الوطنية، ينص الأمر المتعلق بتطبيق الميثاق على تدابير قانونية يترتب عليها انقضاء الدعوى العمومية واستبدال العقوبات أو تخفيضها بالنسبة إلى كل شخص أُدين بأعمال إرهابية أو استفاد من الأحكام المتعلقة باستعادة الوئام المدني، فيما عدا الأشخاص الذين ارتكبوا مجازر جماعية أو أفعال اغتصاب أو نفذوا تفجيرات في الأماكن العمومية أو شاركوا في تلك الأعمال.
    13. States should provide effective protection for individuals who have given or have agreed to give information or evidence, or who participate or have agreed to participate in an investigation or prosecution of an offence, and for the relatives and associates of those individuals who require protection because of risk to the security of the person. UN ١٣ - ينبغي أن توفر الدول حماية فعلية لﻷشخاص الذين قدموا أو وافقوا على تقديم معلومات أو أدلة، أو شاركوا أو وافقوا على المشاركة في التحري بشأن جريمة أو في مقاضاة مرتكبها، وكذلك ﻷقارب وشركاء أولئك اﻷشخاص الذين يطلبون حمايتهم، بسبب تعرض أمنهم الشخصي للخطر.
    III. Have committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity or a particularly heinous crime, or have participated in terrorist acts or drug trafficking; UN ثالثا - ارتكبوا جريمة تخل بالسلام أو جريمة من جرائم الحرب أو الجرائم الموجهة ضد الإنسانية، أو جريمة شديدة البشاعة، أو شاركوا في أنشطة إرهابية أو في الاتجار بالمخدرات؛
    In particular, resource persons from UNCTAD made substantive presentations and/or participated in discussions at the following meetings: UN وبصورة خاصة، قدم خبراء من الأونكتاد عروضاً موضوعية و/أو شاركوا في مناقشات في الاجتماعات التالية:
    In particular, resource persons from UNCTAD made substantive presentations and/or participated in discussions at the following meetings: UN وبصورة خاصة، قدم خبراء من الأونكتاد عروضاً موضوعية و/أو شاركوا في مناقشات في الاجتماعات التالية:
    Staff regularly spoke at seminars, or participated by acting as resource persons. UN وتحدث الموظفون بانتظام في الحلقات الدراسية، أو شاركوا بصفتهم من أهل الرأي.
    In particular, resource persons from UNCTAD made substantive presentations and/or participated in discussions at the following meetings: UN وبوجه خاص، قدم أخصائيون من الأونكتاد عروضاً موضوعية و/أو شاركوا في المناقشات التي دارت في الاجتماعات التالية:
    In particular, resource persons from UNCTAD made substantive presentations and/or participated in discussions at the following meetings: UN وبوجه خاص، قدم أخصائيون من اﻷونكتاد عروضا فنية و/أو شاركوا في المناقشات التي جرت في الاجتماعات التالية:
    81. There must be an end to the impunity that has protected terrorism and mercenaries who have committed or participated in terrorist acts. UN 81- ويجب حد للإفلات من العقاب الذي يوفر الحماية للإرهابيين والمرتزقة الذين ارتكبوا أفعالاً إرهابية أو شاركوا فيها.
    Included in those who have committed crimes against the peace and non-political crimes are those who have committed acts of terrorism, kidnappings or massacres or participated in the military wing of a drug trafficking operation. UN ويشمل مرتكبو الجرائم ضد السلام والجرائم غير السياسية الجسيمة أولئك الذين ارتكبوا أعمالا إرهابية أو عمليات اختطاف أو مجازر أو شاركوا في الجناح العسكري لعملية اتجار بالمخدرات.
    1. States Parties shall encourage [shall take appropriate measures to encourage] persons who participate or who have participated in criminal organizations covered by this Convention: UN ١- يتعين على الدول اﻷطراف أن تشجع ]أن تتخذ التدابير الملائمة لتشجيع[ اﻷشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في تنظيمات اجرامية مشمولة بهذه الاتفاقية على :
    Those who have already been assisted by the Land Bank or who have participated in other settlement projects are not eligible. UN 460- أما من سبق أن تلقوا مساعدة المصرف الزراعي أو شاركوا في مشاريع استيطانية أخرى فهم غير مؤهلين للاستفادة من عمليات المصرف.
    " 13. States should provide effective protection for individuals who have given or have agreed to give information or evidence, or who participate or have agreed to participate in an investigation or prosecution of an offence, and for the relatives and associates of those individuals who require protection because of risk to the security of the person. UN " ١٣ - ينبغي أن توفر الدول حماية فعلية لﻷشخاص الذين قدموا أو وافقوا على تقديم معلومات أو أدلة. أو شاركوا أو وافقوا على المشاركة في التحري بشأن جريمة أو في مقاضاة مرتكبها، وكذلك ﻷقارب وشركاء أولئك اﻷشخاص الذين يطلبون حمايتهم بسبب تعرض أمنهم الشخصي للخطر.
    III. Have committed a crime against peace, a war crime, a crime against humanity or a particularly heinous crime or have participated in terrorist acts or drug trafficking; UN ثالثا - ارتكبوا جريمة تخل بالسلام، أو جريمة من جرائم الحرب، أو من الجرائم الموجهة ضد الإنسانية، أو جريمة شديدة البشاعة، أو شاركوا في أعمال إرهابية أو في الاتجار بالمخدرات؛
    According to a report in Yedioth Ahronoth, one quarter of all IDF soldiers who have served at roadblocks in the West Bank reported having witnessed or taken part in an act of abuse against a Palestinian civilian. UN ويشير تقرير نُشر في صحيفة يديعوت أحرنوت إلى أن ربع جنود قوات الدفاع الإسرائيلية الذين خدموا عند الحواجز في الضفة الغربية يفيدون بأنهم عاينوا عملية اعتداء على مدني فلسطيني أو شاركوا فيها.
    It must install an equitable and transparent system of justice to try those suspected of instigating or participating in the massacres of their compatriots. UN وعليها أن تقيم نظاما منصفا وشفافا للعدالة لمحاكمة المشتبه في أنهم حرضوا على نصب المذابح لبني وطنهم أو شاركوا فيها.
    Individuals who had started or were involved in atmosphere- and land cover-related application projects or outreach activities in their institutions, as well as women carrying out any of the above-mentioned responsibilities, were particularly encouraged to apply. UN وقد شُجع بصورة خاصة على تقديم طلبات الحصول على تمويل الأفراد الذين كانوا قد شرعوا أو شاركوا في تنفيذ مشاريع تتعلق بتطبيقات الغلاف الجوي أو الغطاء الأرضي أو أنشطة التوعية في مؤسساتهم، وكذلك النساء اللواتي يضطلعن بأي من المسؤوليات السالفة الذكر.
    In that context, the Task Force members have organized or have been involved in training activities on the contents of the Manual, as well as on its compilation practices. UN وفي هذا السياق، نظّم أعضاء فرقة العمل أنشطة تدريب على محتويات الدليل وأيضا على ممارسات تجميعه، أو شاركوا في تنظيم هذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد