ويكيبيديا

    "أو لما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or why
        
    • or as
        
    • or what
        
    • or no
        
    • or to the
        
    Dude, I have no idea who these people are or why they're here. Open Subtitles حفلة رائعة. يا صاح، ليس لدي أدنى فكرة من هم هؤلاء الأشخاص أو لما هم هنا.
    We couldn't figure out if you were, like, a TA or why you were giving us assignments, but we all agreed we didn't like the way that you were speaking to Professor Bighetti. Open Subtitles لم نكتشف إن كُنت، أستاذ مساعد مثلاً أو لما تعطينا مهاماً, ولكن إتفقنا جميعاً أننا لم تُعجبنا الطريقة
    I am not responsible for explaining the gel or why we put her in a box. Open Subtitles لست مخولا أن أشرح لهم عن الجيلاتين أو لما وضعناها داخل الصندوق.
    However, I think the position that was expressed yesterday by NAM signalled to me that we are not really close to agreement on substance and, quite frankly, the debate yesterday reinforced my delegation's opinion that we are not that close to agreeing on the substance, as some delegations may seem to think or as you have indicated, Mr. Chairman. UN لكنني أعتقد أن الموقف الذي أعربت عنه حركة عدم الانحياز أمس أظهر لي أننا، وبكل صراحة، لسنا قريبين فعلا من التوصل إلى اتفاق بشأن الجوهر، وقد عززت المناقشة التي جرت أمس انطباع وفدي هذا لعدم اقترابنا من الاتفاق بشأن الجوهر، خلافا لما يبدو لبعض الوفود أو لما أشرتم إليه أنتم، سيدي الرئيس.
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN (ب) على الدولة التي نُقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نُقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN )ب( على الدولة التي نقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته الى عهدة الدولة التي نقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    You got to actually take him in your arms and hold him and don't matter what color he is or what he smells like or even if he don't want to be held. Open Subtitles يجب عليك أن تمسك به و تحظنه بدون أن تهتم لـ لونه أو لما تعبق به رائحته و حتى إذا لم يرغب بأن يتم حظنه
    I've carried that memory for over 150 years, and I never knew when or why, just someday, I would go back in time and complete the circle how are we gonna do that? Open Subtitles لقد حملت تلك الذكرى لأكثر من 150 سنة, ولَم أعرف أين أو لما, يوماً ما, سأعود بالزمن إلى الوراء
    Why it happened or why we opened it up when we did. Open Subtitles أنت تعلمين، لماذا يحدث الأمر أو لما نفتح القناة، أو لما نفعل هذا
    The police won't care about us or why we're here in the first place. Open Subtitles الشرطة لن تهتم بنا أو لما كنا هنا في المقام الاول
    You cannot comprehend what you took from me or why it was good, Open Subtitles لا يمكنك أن تفهم ما سلبته مني أو لما كان جيداً
    I don't know him or why somebody I've got a perfectly good workin'relationship with would switch shit up on me all of a sudden. Open Subtitles أو لما لديّ شخص مناسب للعمل ولديّ علاقة جيدة معه .وربما تنقلب ضدّي فجأةً
    I don't care how you knew where she was buried or why you dug her up because I don't care about her. Open Subtitles لايهمني كيف علمت أين دفنت أو لما قمتَ بإخراجها، إنها لاتهمني.
    Reasons for buying the house or why she doesn't have a boyfriend? Open Subtitles أسباب لشراء منزلا أو لما ليس لديها حبيب؟
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN )ب( على الدولة التي نُقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نُقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN )ب( على الدولة التي ينقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN )ب( على الدولة التي ينقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN )ب( على الدولة التي نُقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نُقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN (ب) على الدولة التي نُقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نُقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه خلاف ذلك، بين السلطات المختصة في الدولتين؛
    (b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States; UN (ب) على الدولة التي نقل إليها الشخص أن تنفذ، دون إبطاء، التزامها بإعادته إلى عهدة الدولة التي نقل منها وفقا للمتفق عليه من قبل، أو لما يتفق عليه، بين السلطات المختصة في كلتا الدولتين؛
    It's enough for whatever you could ever need... or what your girls need, or your girls' girls. Open Subtitles إنه كافٍ لكل ما قد تحتاجين إليه يوماً أو لما قد تحتاج إليه بناتك ...
    It concluded that " there would have been fewer or no casualties if fire safety was taken more seriously by the Government authorities responsible " . UN وانتهى المجلس إلى أنه " لو كانت السلطات الحكومية المسؤولة قد أخذت مسألة الأمان من الحرائق بمزيدٍ من الجدية لكانت الخسائر البشرية أقل أو لما وقعت " .
    (c) Cannot be departed from by contract either at all or to the detriment of the shipper under that instrument. UN (ج) ولا يمكن الخروج عنها بالتعاقد، سواء كليا أو لما هو في غير مصلحة الشاحن بمقتضى ذلك الصك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد