ويكيبيديا

    "أو وكالاتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or agencies
        
    • or its agencies
        
    • or a State agency
        
    • or their agencies
        
    The commentary to draft article 2 explained that a State could be understood to include State organs or agencies. UN وأوضح شرح مشروع المادة 2 أن الدولة يمكن أن تفهم على أنها تشمل أجهزة الدولة أو وكالاتها.
    At the same time, references to Charter provisions were acceptable in any documents or decisions of United Nations bodies or agencies. UN وفي الوقت نفسه فإن الإشارات إلى أحكام الميثاق مقبولة في أي وثائق أو قرارات تتخذها هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها.
    Activities carried out in cooperation with other UN bodies or agencies UN الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها الأخرى
    These violations have allegedly been perpetrated both by the State or its agencies, and non-State entities. UN ويُذكر أن هذه الانتهاكات تُرتَكَب من جانب الدولة أو وكالاتها ومن قبل وكالات غير حكومية.
    There was not a single event organized by the United Nations or its agencies at which the International Association of Ports and Harbors participated. UN لم يكن هناك مناسبة نظمتها الأمم المتحدة أو وكالاتها إلا وشاركت فيها الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ.
    The Office of the Children's Advocate provided legal representation for children whose rights had been infringed by Government ministries, departments or agencies. UN ويوفر مكتب المدعي العام لشؤون الأطفال التمثيل القانوني للأطفال الذين تنتهك حقوقهم وزارات الحكومة أو إداراتها أو وكالاتها.
    (13) The presence of States as members may take the form of participation as members by individual State organs or agencies. UN 13 - وقد يتخذ وجود الدول كأعضاء شكل المشاركة، كأعضاء، من قِبَل فرادى أجهزة الدولة أو وكالاتها.
    Cooperation with United Nations bodies and/or agencies UN ' 3` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها
    We would like to draw attention to the amended Protocol II of the CCW, which has addressed this important element of the problem by introducing the rule that no mine should be transferred to any recipient other than a State or its agent or agencies. UN ونود جذب الانتباه إلى البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية اﻷسلحة الكيميائية الذي تم فيه تناول هذا العنصر الهام للمشكلة ببدء العمل بالقاعدة التي تقول إنه لا يجب نقل أي لغم إلى أي متلقي غير دولة من الدول أو وكيلها أو وكالاتها.
    The participants agreed that there was, therefore, a need for the High Commissioner to establish stronger links with other United Nations bodies or agencies to improve coordination. UN وأقر المشتركون بأن هناك بالتالي حاجة إلى اقامة المفوض السامي روابط أوثق مع هيئات اﻷمم المتحدة أو وكالاتها لتحسين التنسيق.
    Covenant rights can be violated through the direct action or omission by States parties, including through their institutions or agencies at the national and local levels. UN ومن الممكن انتهاك الحقوق المنصوص عليها في العهد بسبب فعل أو تقصير مباشر من الدول الأطراف، بما في ذلك من خلال مؤسساتها أو وكالاتها على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Covenant rights can be violated through the direct action or omission by States parties, including through their institutions or agencies at the national and local levels. UN ومن الممكن انتهاك الحقوق المنصوص عليها في العهد بسبب فعل أو تقصير مباشر من الدول الأطراف، بما في ذلك من خلال مؤسساتها أو وكالاتها على الصعيدين الوطني والمحلي.
    42. Violations of the rights contained in the Covenant can occur through the direct action of, failure to act or omission by States parties, or through their institutions or agencies at the national and local levels. UN 42- إن انتهاك الحقوق الواردة في العهد يمكن أن يقع من خلال أفعال مباشرة للدول الأطراف أو من خلال عدم العمل أو الإغفال أو من خلال مؤسساتها أو وكالاتها على المستويين الوطني والمحلي.
    42. Violations of the rights contained in the Covenant can occur through the direct action of, failure to act or omission by States parties, or through their institutions or agencies at the national and local levels. UN 42- إن انتهاك الحقوق الواردة في العهد يمكن أن يقع من خلال أفعال مباشرة للدول الأطراف أو من خلال عدم العمل أو الإغفال أو من خلال مؤسساتها أو وكالاتها على المستويين الوطني والمحلي.
    The principle of independence requires that the members are not subject to direction or influence of any kind, or to pressure from the State or its agencies in regard to the performance of their duties. UN ويقضي مبدأ الاستقلالية ألا يخضع الأعضاء لتوجيه أو نفوذ، أيا كان نوعه، أو لضغط من الدولة أو وكالاتها في أدائهم مهامهم.
    :: It participated through various representatives in several events planned by the United Nations or its agencies. UN :: شاركت الغرفـة من خلال عدة ممثلين في عدة مناسبات خططت لها الأمم المتحدة أو وكالاتها.
    Activities in conjunction with the United Nations or its agencies UN أنشطة المعهد بالاشتراك مع الأمم المتحدة أو وكالاتها
    A hybrid mechanism for monitoring implementation of the penalty shall be provided for with the participation of the United Nations or its agencies. UN وينبغي إنشاء آلية مختلطة لرصد تطبيق العقوبة بمشاركة الأمم المتحدة أو وكالاتها.
    If the State or its agencies infringe this Law, criminal proceedings may be brought against them. UN وإذا انتهكت الدولة أو وكالاتها هذا القانون، يمكن رفع دعاوى جنائية ضدها.
    The guidelines also point out that members " may not be subject to direction or influence of any kind, or to pressure " from their own State or any other State or its agencies. UN وتشير المبادئ التوجيهية أيضاً إلى أن الأعضاء " لا يتلقون توجيهات أو يُمارس عليهم نفوذ من أي نوع، أو يتعرضون لضغط " من دولهم أو أي دولة أخرى أو وكالاتها.
    (b) undertakes not to transfer any mine to any recipient other than a State or a State agency authorized to receive such transfers; UN (ب) التعهد بعدم نقل أي ألغام إلى أي متلق غير الدول أو وكالاتها المرخص لها بتلقي هذه الألغام المنقولة؛
    Such guarantees ensure payment in the case of debt service default resulting from the non-performance of contractual obligations undertaken by Governments or their agencies. UN وتكفل هذه الضمانات الدفع في حالة التخلف عن سداد الديون نتيجة عدم تنفيذ الالتزامات التعاقدية السيادية التي تتحملها الحكومة أو وكالاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد