And that loser,spending his days selling drugs by the pool. | Open Subtitles | وهذا الفاشل كان يقضي أيامه يبيع المخدرات بجوار المسبح |
Spends his days lost in the woods looking for his golf balls. | Open Subtitles | يقضى أيامه تائها فى الغابات يبحث عن كرات الجولف الخاصة به |
He spent his days treating anti-social adolescents, delusional dowagers | Open Subtitles | قضى أيامه يعالج مراهقون لاإجتماعيون .. أرامل موهومة |
Nathan Herrero exposed a lot of wrong cops in his day. | Open Subtitles | نيثن هيريرو فضح الكثير من أخطاء أفراد الشرطة في أيامه |
The Kanak people demand that this right be recognized, just as de Gaulle, in his day, recognized the right of the Algerian people. | UN | ويطالب شعب الكاناك بالاعتراف بهذا الحق، تماما كما اعترف ديغول في أيامه بحق الشعب الجزائري. |
From its first days in power in 1933 onwards, the Nazi regime built a cruel and implacable system of repression. | UN | بنى النظام النازي، من أيامه الأولى لتولي السلطة في 1933 فصاعدا، نظاما قاسيا وعنيدا للقمع. |
Listen, from what I hear, his criminal days are all but over. | Open Subtitles | أسمع، مما سمعته ان أيامه الإجرامية على وشك أن تنتهي |
With all this behind him, what will President Grant be focusing on in his final days of office? | Open Subtitles | مع كل هذا وراءه، ماذا سيكون الرئيس غرانت التركيز على في أيامه الأخيرة من المكتب؟ |
He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor. | Open Subtitles | لقد كان مهتما بمعالجة قضايا حبس الأحداث منذ أيامه كحاكم |
I think he passes his days walking around in his room. | Open Subtitles | يبدو أنه يقضي أيامه في المنزل دون القيام بأي شيء |
Perhaps he was someone who spends his days with his shirt sleeves rolled up. | Open Subtitles | ربما كان الشخص الذي يقضي أيامه مع قميصه الأكمام طوى. |
And Stefan's finally bouncing back from his days in that Phoenix Stone hell. | Open Subtitles | وستيفان كذاب في النهاية من أيامه في هذا الجحيم فينيكس ستون. |
You know, the lack of personal effects on his desk could stem from his days as a fugitive hunter. | Open Subtitles | أتعرفان، عدم وجود متعلِّقات شخصية على مكتبه قد تكون نابعة من أيامه كصياد للهاربين |
I won. And he spent his days watching scumbags piss on his shoes. | Open Subtitles | لقد فزت، وهو أمضى أيامه يراقب الأشخاص الأغبياء يقومون بإزعاجه |
For a prosecutor who dislike scapegoating and must pass his days in jail, what can not he do? | Open Subtitles | بالنسبةٍ لمُدعي أصبحَ كبش فداء وعليه قضاء أيامه في السجن، ما الذي لا يُمكنهُ فعله؟ |
But I'm inclined to think that he's had his day. Now Mr Dickens, now. | Open Subtitles | لكني أظن أن أيامه ولت الآن السيد ديكنز,الآن |
He was the best in his day, but... now he just wants to sell books. | Open Subtitles | كان الأفضل في أيامه و لكن الآن يريد أن يبيع الكتب كهؤلاء الأوغاد |
Brilliant young mathematician not unlike yourself, tackling the hardest problems in his day. | Open Subtitles | رياضي صغير بارع مختلف عنك عالج أصعب المشاكل في أيامه |
As for the man himself, his last days are a mystery. | Open Subtitles | أما بالنسبة للرجل نفسه، أيامه الأخيرة لغزا. |
But in the final days of his life, he revealed an unknown side of his psyche. | Open Subtitles | , و لكن فى أيامه الأخيرة , أطلق سراح الوجه الآخر من شخصيته |
Our main goal should be significantly to change a status quo which we all feel has had its day. | UN | ينبغي أن يتمثل هدفنا بشكل رئيسي في تغيير الوضع الراهن الذي نشعر جميعا أن أيامه قد ولﱠت. |