A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies... playing volleyball... | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره |
Most of my days, my schedule's shot to hell before I finish my coffee. | Open Subtitles | أغلب أيامى , جدولى يكون كالجحيم قبل أن انهى قهوتى |
♪ When I didn't spend my days thinking'bout you, and yet ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما لم أقضى أيامى أفكر بك و مع ذلك ♪ |
Back in my day, we couldn't afford fancy toboggans. | Open Subtitles | على أيامى, كنا لا نستطيع توفير تلك المزلجات |
They didn't have these in my day, but I heard you're an expert with one of these. | Open Subtitles | لقد كانوا لم يملوكو هذه الأشياء على أيامى, لكنى سمعت أنك خبير فى هذا الشىء. |
Nice going, honey. Back in my day this was called a mom problem. | Open Subtitles | صحيح، أحسنتِ عزيزتى فى أيامى هذه مشكلة الأم |
Remind me to tell you about my days with the Royal Bureau of Statistics. | Open Subtitles | ذكرونى أن أخبركم عن أيامى مع الديوان الملكى لعلم الإحصاء |
You are not wrong, who deem That my days have been a dream. | Open Subtitles | بأنكِ لستِ مُخطئة، وبأن هؤلاء إعتبروا أيامى مجرد حلم. |
Get away! I am no longer the Sheriff. Leave me to live out my days in peace. | Open Subtitles | . أبتعد , لم أعد عمدة البلدة . أتركنى حتى أعيش أيامى فى سلام |
If the rest of my days are like this, I'm gonna die a happy man. | Open Subtitles | لو أن باقى أيامى تكون كذلك ، فسأموت كرجل سعيد |
It is with sadness I say goodbye to it consuming my days and nights. | Open Subtitles | وليس بقليل من الحزن أقول وداعا لاستهلاك أيامى وليالى |
But death is better than bondage, for my days are ended and my prayer unanswered. | Open Subtitles | لكن الموت أفضل من العبوديه أيامى قد إنتهت و صلواتى لم يُستجب لها |
And so, this is where I spend my days and years... in this small village in the middle of the city in a house with a blue door... that my wife and I bought together before she left me for a man... who looked exactly like Harrison Ford. | Open Subtitles | إذن، هنا اقضى أيامى فى هذه القريه وسط المدينة فى منزل ذو باب أزرق إشتريته وزوجتى، قبل ان تهجرنى من أجل رجل |
my days in the minor league are over. | Open Subtitles | أن أيامى في العصبة الغير مهمة قد أنتهت |
So if you expect me to live out my days in a time capsule just because it holds ancient memories, you're mistaken. | Open Subtitles | فلو أنكِ ظننت أننى سأقضى أيامى... فى كبسولة زمنية... فقط لأن لدى فيها ذكريات قديمة.. |
You know, in my day... dancing used to lead to something. | Open Subtitles | أتعرفين؟ فى أيامى... كان الرقص عادةً يؤدى الى شىءٍ ما |
Glad I'm getting out. In my day, we didn't need any damn sensitivity. | Open Subtitles | سعيد بأنى خرجت من هذا على أيامى لم نكن نحتاج أى شعور |
Man, in my day, if I'd ever broken quarantine like that, they would have... | Open Subtitles | لو أنى خرجت من الحجر الصحى .... مثل هذا فى أيامى |
If they'd had it in my day, | Open Subtitles | أذا كان هذا فى أيامى |