The Council also requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. | UN | وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة 10 أيام عمل كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس. |
Five working days notice will be given for any meeting of the Working Group, although shorter notice may be given in urgent situations. | UN | وتعطى مهلة قدرها خمسة أيام عمل قبل عقد أي اجتماع للفريق العامل، ويجوز مع ذلك إعطاء مهلة أقصر في الحالات العاجلة. |
It meets once biennially for five working days, normally at its headquarters. | UN | وتجتمع مرة كل سنتين لمدة خمسة أيام عمل في مقرها عادة. |
It normally meets annually for a period of five working days. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمدة 5 أيام عمل. |
It meets annually in New York for 10 working days. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا في نيويورك لمدة 10 أيام عمل. |
Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. | UN | تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل. |
It meets annually in New York for 10 working days. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا في نيويورك لمدة 10 أيام عمل. |
Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. | UN | تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل. |
It meets annually in New York for 10 working days. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا في نيويورك لمدة 10 أيام عمل. |
It normally meets annually for a period of five working days. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمدة 5 أيام عمل. |
The Working Group on Communications convenes three times a year for a total of 10 working days. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات ثلاث مرات في السنة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل. |
:: Compressed working schedule: ten working days in nine | UN | جدول العمل المضغوط: عشرة أيام عمل في تسعة |
The Working Group on Communications convenes three times a year for a total of 10 working days. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات ثلاث مرات في السنة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل. |
It meets annually in New York for 10 working days. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا في نيويورك لمدة 10 أيام عمل. |
It normally meets annually for a period of five working days. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمدة خمسة أيام عمل. |
The Commission meets biennially for eight working days and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Commission meets biennially for eight working days and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Within those two days the Court may authorize further inquiries or formalities, which the judge will be requested to complete within five working days. | UN | وخلال هذين اليومين يجوز للمحكمة أن تأذن بمزيد من التحقيقات أو اﻹجراءات وتطلب من القاضي إنجاز ذلك في غضون خمسة أيام عمل. |
Within those two days, the Court may authorize further inquiries or formalities, which the judge will be requested to complete within five working days. | UN | وخلال هذين اليومين يجوز للمحكمة أن تأذن بمزيد من التحقيقات أو اﻹجراءات وتطلب من القاضي إنجاز ذلك في غضون خمسة أيام عمل. |
Standard ground takes 7 to 10 business days... or if you need it tomorrow, we can overnight it for an extra 20 bucks. | Open Subtitles | من المفترض أن تاخذ من 7 إلى 10 أيام عمل وإذا احتجت ذلك في الغد يمكننا عمل 20 كرتون في الليل |
The contractual services are estimated at 425 person-days at the vendor's rate of $400 per day. | UN | وتُقدر الخدمات التعاقدية بـ 425 يوما من أيام عمل الفرد بسعر البائع البالغ 400 دولار يوميا. |
A total of 79,560 formed police operational days were performed around the perimeters of camps for internally displaced persons. | UN | وأُنجز ما إجماليه 560 79 يوماً من أيام عمل وحدات الشرطة المشكلة حول محيط مخيمات المشردين داخليا. |
Eight per cent of staff workdays were available for loans to other duty stations. | UN | وأُعيرت نسبة 8 في المائة من أيام عمل الموظفين إلى مراكز العمل الأخرى. |
Military observers mobile patrol days were achieved. | UN | من أيام عمل الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين. |
The Commission harmonized the rest and recuperation cycles as reflected in annex VIII and recommends that the General Assembly approve a change from five consecutive working days to five consecutive calendar days, plus approved travel time. | UN | قامت اللجنة بمواءمة دورات الراحة والاستجمام على النحو المبين في المرفق الثامن، وتوصي الجمعية العامة بالموافقة على تغيير المدة من خمسة أيام عمل متتالية إلى خمسة أيام تقويمية، زائدا وقت السفر المقرر. |
32. The total number of days worked by this group of staff was 21,234, at a cost of $5.8 million. | UN | 32 - وبلغ مجموع أيام عمل هذه الفئة من الموظفين 234 21 يوما، بتكلفة بلغت 5.8 مليون دولار. |
In the same way they will be reckoned as actual days of work when holiday entitlements are calculated. | UN | وبنفس الطريقة سوف تحتسب هذه اﻷيام أيام عمل فعلية عند احتساب المستحقات من العطلات. |
The higher output was attributable to an inadvertent error in the formulation of the planned output, which resulted in an underestimation of the number of manned observation post person days | UN | تعزى زيادة الناتج إلى خطأ غير متعمد في صياغة الناتج المقرر، ما أسفر عن سوء تقدير عدد أيام عمل الجنود في مراكز المراقبة |
The Israeli authorities have frequently not met the " five working day " deadline. | UN | وفي أغلب الأحيان لم تراع السلطات الإسرائيلية مهلة ال " خمسة أيام عمل " كموعد أقصى. |
I can't get a days work done for all the good citizens coming here.. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحصل على أيام عمل منتهية للمواطنين الذين يأتون هنا |
In manufacturing, more productive work days per year and use of machinery for longer hours each day | UN | وفي مجال التصنيع، الحصول على أيام عمل أكثر إنتاجية كل سنة، واستخدام الماكينات مزيداً من الساعات كل يوم. |