I can't put any of you in danger ever again. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أُعرض أياً منكم للخطر بعد الآن |
Let's not get clever, nor courageous, any of you. | Open Subtitles | لا تتذاكوا ، أو تكونوا أبطالاً أياً منكم |
any of you hired guns even know who I am? | Open Subtitles | أياً منكم تعلمون من أنا قبل أن تحاولوا قتلي؟ |
I can help any of you at any time. I've got my pension, | Open Subtitles | يمكنني أن أساعد أياً منكم في أي وقت، وأعيش براتبي التقاعدي. |
[ Laughs ] Before you begin, you should know that I don't find either of you the least bit attractive. | Open Subtitles | قبل أن تبدأي, يجب أن تعلموا أنني لا أجد في أياً منكم أية ذَرّةٍ مِن الجاذبية. |
And-and I'm sorry if I made any of you feel like you don't have a voice in this room. | Open Subtitles | وأنا آسف إذا جعلت أياً منكم يشعر أنه لا يملك صوتاً في هذه الغرفة. |
If any of you stand in my way, you will meet the same fate. | Open Subtitles | .. اذا وقف أياً منكم فى طريقى . سوف تواجهون نفس المصير |
But a word to the wise, should any of you require the services of either of us, | Open Subtitles | ولكن كلمة للحكماء، إذا كان على أياً منكم اِحْتاجَ إلى خدمات أياً منا. |
If any of you even thinks about touching one of the returned, | Open Subtitles | أذا ما فكر أياً منكم بالمساس بأحد العائدين |
If anything happens to my kid... I won't spare any of you. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيءٍ لطفلي لن أرحم أياً منكم |
I was just wondering if any of you guys might be interested in taking my son here, to the other side of the island. | Open Subtitles | كنتُ أتسائلُ إن كان أياً منكم مُهتماً باصطحاب ابني إلى الجانب الآخر من الجزيرة |
I just, I just wanted to say that if ever any of you need to talk about anything, absolutely anything. | Open Subtitles | أردت قول إذا أياً منكم يريد الحديث عن أى شئ أى شئ |
any of you lugs want to break up with my boyfriend for me? | Open Subtitles | أياً منكم يريد أن يقطع علاقتي مع فتاي لأجلي ؟ |
I cannot force any of you to be generous. | Open Subtitles | . أنا لا أستطيع أن أجبر أياً منكم أن يكون كريماً |
When was the last time any of you saw Donna? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة راه فيها أياً منكم "دونا"؟ |
I refuse to have long, gas-induced conversations with any of you people. | Open Subtitles | أرفض وجود أي محادثة بشأن الغاز, مع أياً منكم. |
Give me one good reason why I should waste a single thought on any of you? And... engage! When does Aemon think you'll be able to use that hand? | Open Subtitles | اعطيني سبب واحد لأشغل بالي ولو للحظة بمصير أياً منكم متى يرى آيمون أنك قادر على استخدام تلك اليدين؟ |
But it's not like any orientation video that any of you have ever seen. | Open Subtitles | لكن ليس مثل أي شريط توجهات الذي أياً منكم رأيتموه في حياتكم |
Were either of you with your brother the night Jason went missing? | Open Subtitles | هل كان أياً منكم مع شقيقكِ ليلة إختفاء "جيسون" ؟ |
I never expected to be here, as I'm sure that none of you ever expected to be here either. | Open Subtitles | لم أتوقع قط أن أكون هنا كما أنني أثق أن أياً منكم لم يتوقع أن يكون هنا كذلك |
I didn't find out about the funeral until after I got out, and by then, neither of you were speaking to me, so what was I supposed to do? | Open Subtitles | ، لم أعلم بشأن الجنازة حتى خرجت ، وبحلول ذلك الوقت ، لم يكلمني أياً منكم لذا ماذا تتوقعون أن أفعل ؟ |