From the air, you have no idea any of this is here. | Open Subtitles | من الجو، لن يتصور أحد أن أياً من هذا موجود هنا |
I don't think any of this is really helping me, Sister. | Open Subtitles | لا أظنُ أنَ أياً من هذا يُساعدني حقاً، أيتها الأُخت |
I don't want to hear any of this, any of this nonsense. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أياً من هذا أي من هذا الهراء |
none of this would have happened if it wasn't for you. | Open Subtitles | ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك |
If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. | Open Subtitles | إن كنا بذلنا مجهوداً أكبر لإيقاف هذا الرجل عندما قتلت الشابة الهندية، ما كان ليحدث أياً من هذا. |
You can't prove any of that. She's not on this tape either. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تثبت أياً من هذا لم تذكر على هذا التسجيل أيضاً |
But I do know it wasn't easy and he didn't do any of it lightly. | Open Subtitles | لكنني ألعم أنه لم يكن من السهل عليه وأنه لم يفعل أياً من هذا بسهولة |
But I couldn't do any of this without my wife. | Open Subtitles | لكن لم أكن لأنجز أياً من هذا بدون زوجتي |
I don't want any part of Rand... or any of this insanity. | Open Subtitles | لا أريد أي علاقة بشركة راند .. أو أياً من هذا الوضع الجنوني |
You don't need me to tell you any of this. | Open Subtitles | انتَ لا تحتاجُني أن أقول لك أياً من هذا |
Does any of this seem reasonable to you? | Open Subtitles | هل أياً من هذا يبدو معقولاً بالنسبة لكِ؟ |
I didn't mean for any of this to happen. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن يحدث أياً من هذا |
If any of this is true, we're talking Congress, the White House, both parties. | Open Subtitles | إن كان أياً من هذا صحيح، فإننا نتحدث عن الكونغرس، عن البيت الأبيض، كلاالحزبين.. |
I'm sorry, but no amount of lawyering will make any of this go away. | Open Subtitles | أنا أسفة , و لكن أى قدر من المحاميين لن يجعل أياً من هذا يذهب |
I never meant for any of this to happen. | Open Subtitles | لم أكن أنتوي أن يحدث أياً من هذا |
I can't believe you don't know any of this. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنك لاتعلمُ أياً من هذا |
If only you... you'd showed such leadership in the White House, maybe none of this would have happened. | Open Subtitles | إن كنت أظهرت زعامة كهذه في البيت الأبيض ماكان أياً من هذا ليحدث على الأرجح |
And none of this before the meteor hit? | Open Subtitles | ولم يحدث أياً من هذا قبل اصطدام النيزك ؟ |
Leave now, take your men, and none of this falls on the kid. | Open Subtitles | إرحل الآن، إصطحب رجالك، ولن يقع أياً من هذا على عاتق الصبي |
Of course, if I'm your attorney, I can't tell them any of that. | Open Subtitles | وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا |
No, she didn't do any of that. She just said you have a very nice voice, and she liked it. | Open Subtitles | كلا لم تفعل أياً من هذا قالت انك تملكين صوتاً جميلاً جداً وأنها أحبته |
Not that you'll get any of it. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن أياً من هذا المال سيؤول إليكِ. |
Because we built airlines and retail chains and phone companies, but no one is gonna remember any of those because they keep changing hands. | Open Subtitles | لأننا بنينا شركات طيران و سلاسل متفرقة و شركات هواتف محمولة لكن لن يتذكر أحد أياً من هذا لأن التقنيات تتغير دائماً |
Unfortunately, she's bleeding so much that none of that will help. | Open Subtitles | للأسف إنها تنزف كثيراً فلن يُجدي أياً من هذا نفعاً |