ويكيبيديا

    "أيها الناس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you people
        
    • folks
        
    • guys
        
    • ye may
        
    Okay, i don't even know how to talk to you people. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف حتى كيفيه التحدث معكم أيها الناس
    Is there no part of my life you people won't touch? Open Subtitles هل هناك أي جزء من حياتي أيها الناس لن تلمس؟
    What the hell are you people doing in there? Open Subtitles ماذا تفعلون بالداخل هناك أيها الناس الملاعين ؟
    But tonight they face their toughest test yet folks. Open Subtitles لكن هذه الليلة يواجهون أصعب تحدياتهم أيها الناس
    I still don't understand why my issues are unimportant to you people. Open Subtitles لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس
    you people and your slight differences disgust me! I'm going home. Open Subtitles أنتم أيها الناس و إختلافتكم الطفيفة تقرفانني أنا ذاهب للمنزل
    you people are really dressed up for a dog's funeral. Open Subtitles أنتم أيها الناس تتأنّقُون حقاً من اجل جنازة كلبِ.
    you people play too rough for a simple soldier like me. Open Subtitles أنتم أيها الناس تلعبونها بعنف و بالنسبه لجندي بسيط مثلي
    It's about time! What are you people doing down there? Open Subtitles إنه بخصوص الوقت ماذا تفعلون أيها الناس عندكم ؟
    Don't you people have better things to do with your money? Open Subtitles أنتم أيها الناس الا يوجد لديكم أشياء أفضل لتفعلوها بنقودكم؟
    you people have no idea what you just stepped into. Open Subtitles أيها الناس ليسَ لديكم فكرة ما الذي تورّطتم فيه
    I'd've thought you people'd take the hint by now. Open Subtitles لقد ظننت بأنّك أيها الناس ستفهمون التلميح الآن
    Well, um, I can assure you people in the bleachers that, if you follow my campaign, it will be interesting. Open Subtitles حسنًا، أستطيع أن أؤكد لكم أيها الناس في المدرجات أنه لو تابعتم حملتي، ستكون مثيرة للأهتمام ستكون بالتأكيد
    So all of you people who think that all these secret societies, everyone in it knows everything, they don't know anything. Open Subtitles فكلكم أيها الناس تعتقدون بأن كل المجتمعات السِرية هذه، كل من فيها يعلم كل شيء، إنهم لا يعلمون أيّ شيء.
    I don't know who you people think I am. Open Subtitles أنا لا أعرف من أيها الناس أعتقد أنني.
    you people forget surveillance works both ways. What the hell just happened? Open Subtitles أنتم أيها الناس تنسون مراقبة العمل بكلا الاتجاهين ماذا حدث بحق الجحيم؟
    Uh, look, I don't know who any of you people are, but I'm not pregnant and I happen to have a new boyfriend. Open Subtitles انظر ، أنا لا أعرف أي واحد منكم أيها الناس ولكنني لستُ حاملة ولدي حبيب جديد
    But tonight they face their toughest test yet, folks. Open Subtitles لكن هذه الليلة يواجهون أصعب تحدياتهم أيها الناس
    There's nothing decent about human beings, folks. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء لائق حول كينونة البشر، أيها الناس
    You know of Swayze? Ahem. "Sorry about the disruption, folks, Open Subtitles أنت تعرف عن سويزي؟ عذرا عن هذا التطفل أيها الناس
    So with the $368 I have from Grandpa's trust fund, plus the $900 you guys are already giving me, thank you, Open Subtitles لذا بـ 368 دولاراً التي تخصني من منحة جدي, علاوة علي التسعمائة دولار,أيها الناس التي بالفعل تمنحوني أيهاها,شكرا لكم.
    The Holy Koran evokes the culture of understanding when it says: " O mankind! We created you from a single pair of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other " (The Holy Koran, XLIX:13). UN والقرآن الكريم يستلهم ثقافة التفاهم عندما يقول: " يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا " (القرآن الكريم، سورة الحُجرات، الآية 13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد