Paragraph 2 also provides that at any time prior to the deadline for presenting submissions, the procuring entity may modify the solicitation documents. | UN | وتنص الفقرة 2 أيضا على أنه يجوز للجهة المشترية، في أيِّ وقت قبل الموعد النهائي لتقديم العروض، أن تعدّل وثائق الالتماس. |
Alternatively, the appointing authority could be appointed by the parties at any time during the arbitration proceedings. | UN | ويمكن للأطراف من جهة أخرى أن تعيِّن سلطة التعيين في أيِّ وقت أثناء إجراءات التحكيم. |
1. A Party may denounce this Convention at any time by means of a formal notification addressed to the depositary. | UN | 1 - يجوز لأيِّ طرف أنْ ينسحب من هذه الاتفاقية في أيِّ وقت بتوجيه إشعار رسمي إلى الوديع. |
1. A Party may denounce this Convention at any time by means of a formal notification addressed to the depositary. | UN | 1 - يجوز لأيِّ طرف أنْ ينسحب من هذه الاتفاقية في أيِّ وقت بتوجيه إشعار رسمي إلى الوديع. |
The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings. | UN | ويجوز لهيئة التحكيم أن تُصدِرَ قراراً بالتعويض عن تلك التكاليف والأضرار في أيِّ وقت أثناء الإجراءات. |
1. A Party may denounce this Convention at any time by means of a formal notification addressed to the depositary. | UN | 1 - يجوز لأيِّ طرف أنْ ينسحب من هذه الاتفاقية في أيِّ وقت بتوجيه إشعار رسمي إلى الوديع. |
In addition, the appointing authority could be appointed by the parties at any time during the arbitration proceedings. | UN | وعلاوة على ذلك يمكن للأطراف أن تعيِّن سلطة التعيين في أيِّ وقت أثناء إجراءات التحكيم. |
A representative of a ratifier may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لممثِّل أي دولة مصدِّقة أن يقترح في أيِّ وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of a ratifier may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | يجوز لممثِّل أيِ دولة مصدِّقة أن يقترح في أيِّ وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. | UN | يجوز لمقدِّم الاقتراح المضموني أو الإجرائي أن يسحبه في أيِّ وقت قبل البتّ فيه، شريطة ألاَّ يكون قد عُدِّل. |
A representative of a ratifier may at any time move the suspension or the adjournment of the meeting. | UN | يجوز لممثِّل أي دولة مصدِّقة أن يقترح في أيِّ وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
A representative of a ratifier may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. | UN | يجوز لممثِّل أيِّ دولة مصدِّقة أن يقترح في أيِّ وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. | UN | يجوز لمقدِّم الاقتراح المضموني أو الإجرائي أن يسحبه في أيِّ وقت قبل أن يُتَّخذ قرارٌ بشأنه، شريطة ألاَّ يكون قد عُدِّل. |
States parties can withdraw their notification of non-acceptance at any time. | UN | ويُمكن للدول الأطراف أن تسحب إشعارها بعدم القبول في أيِّ وقت. |
Any State which does not sign this Treaty before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ويجوز الانضمام إلى هذه المعاهدة في أيِّ وقت لأيَّة دولة لم توقِّعها قبل بدء نفاذها وفقا للفقرة 3 من هذه المادة. |
Any State which does not sign this Agreement before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ويجوز الانضمام إلى هذا الاتفاق في أيِّ وقت لأية دولة توقعه قبل بدء نفاذه وفقا للفقرة 3 من هذه المادة. |
Any State which does not sign this Convention before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ولأيَّة دولة لم توقِّع هذه الاتفاقية قبل بدء نفاذها وفقا للفقرة 3 من هذه المادة أن تنضم إليها في أيِّ وقت تشاء. |
Any State which does not sign this Agreement before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time. | UN | ولأية دولة لم توقّع على هذا الاتفاق قبل بدء نفاذه، وفقا للفقرة 3 من هذه المادة، أن تنضم إليه في أيِّ وقت. |
6. Any Party that makes a reservation under this Convention may withdraw it at any time. | UN | 6- يجوز لأيِّ طرفٍ يبدي تحفظاً بمقتضى هذه الاتفاقية أنْ يسحب تحفظه في أيِّ وقت. |
1. A Party may denounce this Convention at any time by means of a formal notification addressed to the depositary. | UN | 1- يجوز لأيِّ طرف أنْ ينسحب من هذه الاتفاقية في أيِّ وقت بتوجيه إشعار رسمي إلى الوديع. |