ويكيبيديا

    "أي جماعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any group
        
    • no group
        
    • which group
        
    • any community
        
    • A posse
        
    • group has
        
    • of a group in
        
    We are in need of it because a club or, for that matter, any group of people, needs common values and common goals, otherwise it is liable to disintegrate. UN إننا بحاجة إليه ﻷن النادي أو أي جماعة من الناس بحاجة إلى قيم مشتركة وأهداف مشتركة، وإلا فإنها تزول، فهل سنسمح بذلك؟
    There is also a need to carry out an all-inclusive national reconciliation process to avoid the marginalization of any group. UN وتقوم الحاجة أيضا إلى الاضطلاع بعملية وطنية للمصالحة لا تستثني أحدا، لتجنب تهميش أي جماعة.
    It is unacceptable for any group to compromise the civilian and humanitarian nature of Kalma or any other camp for internally displaced persons because it puts internally displaced persons and humanitarian workers at serious risk. UN فمن غير المقبول أن تقوم أي جماعة بتهديد الطابع المدني والإنساني لمعسكر كالمة أو غيره من معسكرات المشردين داخليا. ومثل هذه الأعمال تعرض المشردين داخليا والعاملين في المجال الإنساني إلى مخاطر جدية.
    Without an end to impunity, no group will agree to disarm, so the fighting goes on. UN فبدون وضع حد للإفلات من العقاب، لن تقبل أي جماعة نزع أسلحتها، وبذلك يتواصل الاقتتال.
    Those people will stay tied up. And it will not be a function of which group you're in. Open Subtitles هؤلاء القوم سيظلون مُقيدين، ولن يُفيد الآن إلى أي جماعة تنتمي.
    As key protection actors, law enforcement personnel must be objective in their response to situations of possible or actual violence against any community. UN ويجب أن يكون موظفو إنفاذ القانون، بوصفهم من الأطراف الرئيسية القائمة بالحماية، موضوعيين في استجابتهم لأوضاع العنف المحتمل أو الفعلي ضد أي جماعة.
    UNICEF's position is that the use of children as soldiers by any group should be prohibited by the optional protocol. UN وموقف اليونيسيف هو أن استخدام اﻷطفال كجنود من جانب أي جماعة يجب أن يحظره البروتوكول الاختياري.
    (v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution; UN ' ٥ ' أن تجتمع في حرية وفي ظل الاطمئنان إلى السرية، مع أي شخص أو أي جماعة أو أي عضو في أي هيئة أو مؤسسة؛
    Are you now a member of any group that advocates the violent overthrow of the United States government? Open Subtitles هل أنت الآن عضو في أي جماعة تدعو إلى قلب حكومة الولاية المتحدة باستخدام العنف؟
    Have you ever been contacted by any group that advocates the violent overthrow of the United States government? Open Subtitles هل لك اتصالات مع أي جماعة تسعى إلى قلب الحكم في الولايات المتحدة؟
    (a) To prohibit incitement to violence against any group of persons on account of race, colour or ethnic origin; UN (أ) تحظر التحريض على العنف حيال أي جماعة من الأشخاص بسبب العرق أو اللون أو الأصل الإثني؛
    Since they have not joined any group because they wish to retain their independence, they have no opportunity to function as normal Members of Parliament in parliamentary debate. UN ولما لم ينضموا إلى أي جماعة رغبة منهم في الحفاظ على استقلاليتهم، فليست أمامهم أي فرصة للمشاركة في المناقشات البرلمانية كسائر أعضاء البرلمان.
    By managing, delicately and scrupulously, relations among the different races and religions - and equally importantly, by never hesitating to take firm action against any group that threatened racial or religious harmony - Singapore has avoided major incidents of sectarian violence since its independence. UN وقد استطاعت سنغافورة تجنب أحداث كبرى من العنف الطائفي منذ استقلالها بفضل إدارة العلاقات بين مختلف الأعراق والديانات، برفق ودقة؛ ومما لا يقل أهمية عدم التردد إطلاقاً في اتخاذ إجراءات صارمة ضد أي جماعة تهدد الوئام العرقي أو الديني.
    Article 216 of the Code penalizes incitement to religious hatred, public denigration of any group on the ground of their religion or belief, as well as defamation of religious values. UN وتنص المادة 216 من القانون على عقوبة للتحريض على الكراهية الدينية والقذف العلني ضد أي جماعة على أساس الدين أو المعتقد وكذلك التشهير بالقيم الدينية.
    United Nations staff are not assessed to be under direct threat from any group, although protest activities have affected Mission operations. UN ولا تشير التقييمات إلى تعرض موظفي الأمم المتحدة إلى تهديد مباشر من أي جماعة رغم تأثير المظاهرات الاحتجاجية على عمليات البعثة.
    It should make us eager to reap the rewards of the human insights and the highest accomplishments in the life of the spirit, thought, literature and art of any group of the global community. UN وينبغي أن يشوقنا التنوع إلى جني ثمار التدبر الإنساني وثمار أسمى الإنجازات في حياة الروح والفكر والأدب والفن في أي جماعة من المجتمع العالمي.
    any group considering the use of unconstitutional means to overthrow a Government should be aware that the era of tolerance for military coups has passed. UN وينبغي أن تدرك أي جماعة تفكر في استخدام وسائل غير دستورية للإطاحة بحكومة أن عهد التسامح إزاء الانقلابات العسكرية قد وَلّى.
    no group claimed responsibility for the attack. UN ولم تُعلن أي جماعة مسؤوليتها عن الاعتداء.
    There is no group in Guernsey whose health situation is significantly worse than that of the majority of the population. UN ولا يوجد في غيرنسي أي جماعة تعاني من حالة صحية أسوأ بكثير من حالة أغلبية السكان.
    But no group was ever pinned for that attack. Open Subtitles . لكن لم تعلق أي جماعة إطلاقا على هذا الهجوم
    It was dangerous to use government machinery to issue warnings against such groups — and, to his knowledge, there was no legislative authority for doing so. Who knew which group might be targeted later? UN وهناك خطر في استعمال جهاز الدولة - وعلى حد علمه، لا توجد فضلاً عن ذلك تشريعات في هذا المجال - لتوجيه تحذيرات ضد هذه الجماعات؛ وبالفعل لا أحد يعرف أي جماعة يمكن أن تستهدف فيما بعد.
    Requiring prior authorization from the authorities would seriously jeopardize the right of any community freely to conduct ceremonies that are expressions of its culture, including baptisms or other traditionally—established religious rights. UN فإجبار هؤلاء اﻷفراد على استئذان السلطة مقدماً فيه مساس خطير بحق أي جماعة في حرية أداء أي أعمال تعد تعبيراً عن ثقافتها، بما في ذلك طقوس التعميد أو الشعائر القائمة تقليدياً على معتقداتها الدينية.
    A posse's after you. Open Subtitles أي جماعة بعد أن.
    As of yet, no terrorist group has taken responsibility. Open Subtitles إعتبارًا من بعد، لم تتبنى أي جماعة إرهابية المسؤولية.
    93. Destruction of a group in whole or in part does not mean that the group in its entirety must be exterminated. UN ٩٣ - إن القضاء الكلي أو الجزئي على أي جماعة لا يعني وجوب إبادة الجماعة بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد