ويكيبيديا

    "أي دورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any session
        
    • a session
        
    • each session
        
    • any given session
        
    • any one session
        
    • any course
        
    • no sessions
        
    • the session
        
    • a given session
        
    Rule 19 of the rules of procedure provides that the bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN تنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض وأن يقدّم تقريره في هذا الشأن إلى المؤتمر.
    Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda for any session shall be the adoption of the agenda. UN عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال.
    Under rule 5 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda of any session shall be the adoption of the agenda. UN عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامِه.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمِّي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    The plenary meetings during any session shall be held in public unless the committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    The plenary meetings during any session shall be held in public unless the committee decides otherwise. UN تعقد الجلسات العامة أثناء أي دورة علانية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى المؤتمر.
    Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda. UN تنص المادة ٨ من النظام الداخلي للجنة على أن يكون اقرار جدول أعمال أي دورة هو أول بند في جدول أعمالها المؤقت.
    Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the adoption of the agenda of any session shall follow the election of officers when required under rule 17. UN تنص المادة ٨ من النظام الداخلي للجنة على أن يكون اقرار جدول أعمال أي دورة تاليا لانتخاب أعضاء المكتب عندما يكون هذا الانتخاب مطلوباً بموجب المادة ٧١.
    These rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 7 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية.
    The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties. UN المادة ٠٢ يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف.
    No one may address a session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب أي دورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    No one may address a session without having previously obtained the Chair's permission. UN لا يجوز لأي شخص أن يخاطب أي دورة دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Approximately 250 to 300 resolutions and 80 to 100 decisions are adopted in a session of the General Assembly. UN ويُعتمد في أي دورة من دورات الجمعية العامة ما يتراوح بين 250 قرارا و 300 قرار وما بين 80 مقررا و 100 مقرر.
    No practice of issuing standing invitations exists, meaning that to be able to attend a session, an organization must receive an invitation from the Secretariat. UN ولا توجد ممارسة تتعلق بإصدار دعوات دائمة، ما يعني أن المنظمة يجب أن تتلقى دعوة من الأمانة لكي تتمكن من حضور أي دورة.
    The secretariat of the World Assembly would ensure that its recommendations are available to members of the preparatory committee at least one week prior to the start of each session; UN وينبغي لأمانة الجمعية العالمية أن تكفل إتاحة توصياتها لأعضاء اللجنة قبل أسبوع من بدء أي دورة على أقل تقدير؛
    Until it is achieved, the primary job of the President in any given session is to seek and consult on a programme of work. UN وما لم يتحقق ذلك، ستظل المهمة الرئيسية للرئيس في أي دورة هي السعي إلى وضع برنامج عمل والتشاور بشأنه.
    Several of the reports before the Commission at any one session are reports that are mandated by decisions of either the Economic and Social Council or the General Assembly. UN والعديد من التقارير التي تتلقاها اللجنة في أي دورة من دوراتها تقارير صدر تكليف بإعدادها في قرارات اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة.
    And I will cooperate with any course you feel necessary to resolve the problem with fairness, discretion. Open Subtitles وأؤكد لك أنني مستعد للتعاون مع أي دورة تظنها مناسبة لكي نحل هذه المشكلة باعتدال وتكتم
    The Committee noted that the Secretariat had taken into account the arrangements referred to in paragraph 4 of General Assembly resolution 50/206 A. Accordingly, no sessions were scheduled to open or close on 10 February or 17 April 1997 and bodies would be invited not to hold meetings on those days. UN ٠٢ - ولاحظت اللجنة أن اﻷمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٦٠٢ ألف. وليس من المقرر بالتــالي أن تُفتتح أو تُغلق أي دورة في ٠١ شباط/فبراير أو ٧١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، وسيطلب من الهيئات ألا تعقد أي اجتماعات في هذين اليومين.
    The Chair may not declare a meeting of any session open and permit discussion to proceed unless at least one third of those members of the Platform participating in the session are present. UN لا يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة في أي دورة وأن يسمح بإجراء المناقشة إلا بحضور ما لا يقل عن ثلث أعضاء المنبر المشاركين في الدورة.
    (d) Reports/communications should be submitted to the Secretariat at least three months prior to the beginning of a given session of the Commission on Sustainable Development, if they are to be included in relevant report(s) of the Secretary-General to be prepared for submission to the Commission at that session. UN )د( أن تقدم التقارير أو الرسائل الى اﻷمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على اﻷقل من بداية أي دورة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وذلك ﻹدراجها في تقارير اﻷمين العام ذات الصلة التي يعدها للعرض على اللجنة في هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد