ويكيبيديا

    "أي علامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Any sign
        
    • no sign
        
    • sign of
        
    • any signs
        
    • signs of
        
    • no signs
        
    • any mark
        
    So why isn't there Any sign of benzodiazepine in her tissue? Open Subtitles فلماذا ليس هناك أي علامة على البنزوديازيبين في الأنسجة لها؟
    If there's Any sign of the Reaper emerging, you run. Open Subtitles إذا كان هناك أي علامة على ريبر الناشئة، تشغيل.
    Any sign of heat... beat cop, police cruiser, unmarked car... Open Subtitles أي علامة على وجود الشرطو او سيارة غير معروفة
    The trend of an increasing workload shows no sign of abating. UN ولم يبد اتجاه زيادة عبء العمل أي علامة على التراجع.
    No. There was no sign of a struggle at all. Open Subtitles لا, لم يكن هناك أي علامة مقاومة على الإطلاق
    If there's Any sign of an alert, even a false alarm, the first thing the authorities do is kill all communications, Open Subtitles إذا كانت هناك أي علامة عن الإنذار، حتى إذا أنذار كاذب، فأن أول شيء تفعله السلطات هو إيقاف الإتصالات،
    He reported that the complainant walked with difficulty, but he could not see Any sign of torture. UN ويزعم المراسل إن صاحب الشكوى كان يمشي بصعوبة ولكنه لم تبدُ عليه أي علامة تدل على تعرضه للتعذيب.
    The first full-year budget of the National Transitional Government did not give Any sign of macro-economic policy orientation. UN لم تقدم أول ميزانية لسنة كاملة للحكومة الانتقالية الوطنية أي علامة على التوجه نحو سياسة اقتصادية على الصعيد الكلي.
    Hey, Ferg, is there Any sign that Donna was in the Bronco? Open Subtitles حسنا ًفريغ, هل هناك أي علامة بأن دونا كانت بسيارة البرونكو ؟
    - Any sign of the shooter in the last hour? Open Subtitles - أي علامة على مطلق النار في الساعة الأخيرة؟
    Is there Any sign of Pawter upstairs? Open Subtitles هل هناك أي علامة على باوتر الطابق العلوي؟
    Do you see Any sign of her any trace of harm that I did to her? Open Subtitles هل ترى أي علامة عليها، أي دليل على أذى فعلته لها ؟
    We haven't found Any sign of forced entry. We have your finger prints on the knife that killed Abi. Open Subtitles لم نعثر على أي علامة للإقتحام المنزل ؛ بل عثرنا على بصماتكَ على السكين.
    Use profanity, rant, rave, flip him off... display Any sign of hostility? Open Subtitles استخدم الألفاظ النابية أو خرف أو هذيان أو أظهر أي علامة لعمل عدواني؟
    He was a... talentless insight man with no sign of family tradition. Open Subtitles موهبة بصيرة الرجل مع عدم وجود أي علامة على التقاليد العائلة
    We looked and looked, but there weren't no sign of her. Open Subtitles نحن بحثنا وبحثنا, ولكن لم تكن هناك أي علامة عنها.
    I saw no sign of the Empress, nor the Boy Emperor. Open Subtitles لم أر أي علامة على وجود الامبراطورة ولا الإمبراطور الصبي
    Terrorist activities show no sign of ceasing. UN إن الأنشطة الإرهابية لا تظهر أي علامة للتوقف.
    New and deadly diseases are emerging, while the HIV/AIDS pandemic is showing no sign of abating. UN وتظهر أمراض جديدة فتاكة، بينما لا يبدي وباء الإيدز أي علامة للتراجع.
    But we have to conduct another check for any signs of lymphocytes. Open Subtitles لكن علينا أجراء أختبار أخر لأجل أي علامة عن الخلاية اللمفاوية
    Nada. they didn't find a body or signs of anything. Open Subtitles مطلقاً، لم يجدون جثته أو أي علامة أخرى لوجوده
    Her lymph nodes aren't enlarged, and she has shown no signs of immune activation. Open Subtitles العقد اللمفاوية ليست متضخمة ولم يظهر عليها أي علامة من تنشيط الجهاز المناعي
    Other laws deal with the investigation, reporting and prosecution of offences involving trafficking by sea, in cases outside territorial waters where ships were flying the flag of another party or were not flying any flag or displaying any mark of nationality. UN وتتناول قوانين أخرى إجراءات تحري جرائم الاتجار بالمخدرات بحرا والإبلاغ عنها ومحاكمتها، وذلك في حالات وقوعها خارج المياه الإقليمية حيث ترفع السفن علم طرف آخر أو حيث لا ترفع أي أعلام أو لا تبدي أي علامة تدل على جنسيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد