The law also gives the competent authorities the right to enter and inspect any establishment or question any person responsible for its management. | UN | كما أعطى القانون السلطات المختصة الحق في دخول وتفتيش أي منشأة أو استجواب أي شخص مسؤول عن إدارتها. |
○ Using to advantage the management of any establishment in advocating terrorism; | UN | :: استغلال إدارة أي منشأة في الدعوة للإرهاب. |
No education classes were available for female adolescent detainees in any establishment visited by the delegation. | UN | ولا تتوافر فصول تعليمية للمحتجزات المراهقات في أي منشأة زارها الوفد. |
Windward Clarity has the highest ratio of staff-to-patient Of any facility in the state. | Open Subtitles | يملك مركز "ويندوارد كلاريتي" أعلى نسبة من الموظفين لخدمة المرضى أكثر من أي منشأة موجودة بالولاية |
(b) Any plant or conveyance being used for the production, storage, processing or transport of radioactive material. | UN | (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة. |
(2) In this section " brothel " means any premises or any part of any premises resorted to or used by any person for the purposes of prostitution or lewd sexual practices. " | UN | (2) في هذا الفرع تعني بكلمة " ماخور " أي منشأة أو أي جزء من أي منشأة يقوم أي شخص باستخدامه أو اللجوء إليه لأغراض البغاء أو الممارسات الجنسية الفاسقة " . |
endanger, damage, destroy, render useless or unserviceable or put out of action at any place in the Republic any installation for the rendering or supply of any service referred to in paragraph (c), any prohibited place or any public building; | UN | (د) القيام داخل أي مكان في الجمهورية بتهديد أي منشأة مخصصة لتقديم أي من الخدمات المشار إليها في الفقرة (ج) أو الإمداد بها، أو أي أماكن محظورة أو أي من المباني العامة، أو الإضرار بها أو تدميرها أو جعلها غير صالحة للاستعمال أو تقديم الخدمات أو تعطيلها؛ |
It goes without saying that any establishment created by fraudulent groups and the misuse of the names and titles of respected religious centres are not entitled to legal protection. | UN | وبديهي أن أي منشأة تقيمها فئات مزيفة عن طريق إساءة استعمال أسماء وألقاب مراكز دينية محترمة إنما هي منشأة لا حق لها في الحماية القانونية. |
(c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice. | UN | )ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق. |
(c) Freedom of access for the expert panels and their personnel to any establishment or place they deem necessary for their work, including border points and airfields; | UN | )ج( كفالة حرية دخول فريقي الخبراء وأفرادهما أي منشأة أو موقع يريانه ضروريا لعملهما، بما في ذلك نقاط الحدود والمطارات؛ |
(c) Freedom of access for the expert panels and their personnel to any establishment or place they deem necessary for their work, including border points and airfields; | UN | )ج( كفالة حرية دخول فريقي الخبراء وأفرادهما أي منشأة أو موقع يريانه ضروريا لعملهما، بما في ذلك نقاط الحدود والمطارات؛ |
(c) Freedom of access for the expert panels and their personnel to any establishment or place they deem necessary for their work, including border points and airfields; | UN | )ج( كفالة حرية دخول فريقي الخبراء وأفرادهما أي منشأة أو موقع يريانه ضروريا لعملهما، بما في ذلك نقاط الحدود والمطارات؛ |
“(e) Freedom for the commission to visit any establishment or place at any time; | UN | " )ﻫ( حرية اللجنة في زيارة أي منشأة أو مكان في أي وقت؛ |
" No instance was reported in 1992 of any establishment being penalized for employing children in a category of occupation banned to them. | UN | " لم تشر التقارير في عام ١٩٩٢ الى معاقبة أي منشأة لاستخدامها أطفالا ينتمون الى فئة من فئات العمل المحظور استخدامهم فيها. |
(e) Freedom for the commission to visit any establishment or place without prior notice; | UN | )ﻫ( حرية اللجنة في زيارة أي منشأة أو مكان دون إخطار مسبق؛ |
any facility shared with other households | UN | أي منشأة مشتركة مع منازل أخرى |
9. The Government of the Syrian Arab Republic allows unhindered access of United Nations personnel to any facility, location, individual or group considered of interest by the advance team and, upon its deployment, the United Nations supervision mechanism, in accordance with their tasks and in keeping with their mandates. | UN | 9 - تسمح حكومة الجمهورية العربية السورية للأفراد التابعين للأمم المتحدة بالوصول بدون عوائق إلى أي منشأة أو مكان أو فرد أو جماعة، متى رأى الفريق المتقدم وآلية المراقبة التابعة للأمم المتحدة، بعد نشرها، فائدة في ذلك، بما يتفق والمهام الموكولة إليهما وينسجم والولاية المنوطة بهما. |
(b) Any plant or conveyance being used for the production, storage, processing or transport of radioactive material. | UN | (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة. |
(b) Any plant or conveyance being used for the production, storage, processing or transport of radioactive material. | UN | (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة. |
" Any person who detains any woman or girl against her will in or upon any premises with intent that she may be unlawfully or carnally by any man... in any brothel, is guilty of a misdemeanour. " | UN | " أي شخص يحتجز أي امرأة أو فتاة ضد رغبتها في أي منشأة أو في نطاقها بقصد اتصال أي رجل بها بطريقة غير قانونية أو مواقعتها ... في أي بيت للدعارة، يكون مذنباً في جنحة() " . |
Every act or omission which takes place on or under or above or about any installation or device (whether permanent or temporary) constructed, erected, placed or used in, on or above the continental shelf in connection with the exploration of the continental shelf of the exploration of its natural resources shall be deemed to take place in the Cook Islands. | UN | :: أي فعل أو إغفال يقع في أو تحت أو فوق أو حول أي منشأة أو جهاز (دائم أو مؤقت) مشيد أو مقام أو موضوع أو مستخدم، في الجرف القاري أو عليه أو فوقه فيما يتصل باستكشاف الجرف القاري أو استكشاف موارده الطبيعية سيعتبر أنه حدث في جزر كوك. |
(3) The procedure can only be performed in a hospital [or any other establishment certified for that purpose by the Minister of Health - in fact no other establishment has been certified]. | UN | )٣( لا يجوز إجراء عملية إجهاض الحمل إلا في مستشفى ]أو أي منشأة أخرى تُعتمد لهذا الغرض بقرار من وزارة الصحة - وفي واقع اﻷمر، لم تعتمد لهذا الغرض أي منشأة أخرى[. |