ويكيبيديا

    "أي نمو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no growth
        
    • any growth
        
    Indeed, from 1990 to 1996, Switzerland was the only developed country to register no growth at all. UN ففي الواقع، كانت سويسرا البلد المتقدم النمو الوحيد الذي لم يسجل في الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٦ أي نمو على اﻹطلاق.
    Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden. UN وتحتاج أفريقيا إلى إلغاء لديونها، حيث أنه لا يمكن تحقيق أي نمو بدون التخلص من العبء الثقيل للديون.
    In the case of the United States, there was virtually no growth in employment in foreign affiliates abroad during the period 1982-1991. UN وفي حالة الولايات المتحدة، لم يكن هناك بالفعل أي نمو في العمالة في الفروع الخارجية خلال الفترة ١٩٨٢ - ١٩٩١.
    The estimate, which provides for no growth, is based on past expenditures; UN ويستنــد التقدير، الذي لا يمثل أي نمو ، إلى النفقات في الماضي؛
    Only the regular budget assessment has remained constant, without any growth over the entire period from 1994 to 2000. UN وظلت الأنصبة المقررة للميزانية العادية وحدها ثابتة، دون حدوث أي نمو طوال الفترة من 1994 إلى 2000.
    The estimate, which provides for no growth, is based on past expenditures; UN ويستنــد التقدير، الذي لا يمثل أي نمو ، إلى النفقات في الماضي؛
    It was recalled that, on the basis of the normal operation of the post adjustment system, no growth had been recorded in the United Nations net remuneration in New York between August 2008 and August 2011. UN وأشير إلى أنه، من زاوية التطبيق العادل لتسوية مقر العمل، لم يُسجل أي نمو في الأجر الصافي بالأمم المتحدة في نيويورك بين عامي 2008 و 2011.
    She pointed out, however, that the increase in total income was not reflected in regular resources, and added further that this and the no growth projections in 2000 regular resources were a cause for concern for the secretariat. UN بيد أنها أشارت إلى أن الزيادة في إجمالي الإيرادات لم تتمثل في الموارد العادية، وأضافت كذلك أن هذه المسألة، ومسألة الإسقاطات التي لا تعكس أي نمو في الموارد العادية لسنة 2000، تشكلان مصدر قلق للأمانة.
    A.18.6 The requirements of $5,466,100, reflecting no growth, provide for the posts shown in table A.18.10. UN م-18-6 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 100 466 5 دولار، والتي لا تعكس أي نمو لتكاليف الوظائف المبينة في الجدول م-18-10.
    5. While overall petroleum consumption of small island developing States increased, a number of them registered negative or no growth in their total oil consumption during 1992–1995. UN ٥ - وبالرغم من زيادة الاستهلاك الكلي للنفط في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن عددا من هذه الدول سجلت نموا سلبيا أو لم تسجل أي نمو في إجمالي استهلاكها للنفط أثناء الفترة ١٩٩٥-١٩٩٢.
    Only three countries (Haiti, Jamaica and Saint Lucia) experienced little or no growth. UN ولم تكن هناك سوى ثلاثة بلدان )جامايكا، وسانت لوسيا، وهايتي( شهدت نموا ضئيلا أو لم تشهد أي نمو على اﻹطلاق.
    Aggregate GDP for the economies of Latin America and the Caribbean registered virtually no growth in 2001, largely because of the external shocks to which many of these countries are particularly vulnerable. UN ولم يطرأ أي نمو تقريبا في عام 2001 على الناتج المحلي الإجمالي الكلي لاقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ويعزى هذا بدرجة كبيرة إلى الصدمات الخارجية التي يتعرض لها الكثير من هذه البلدان بصفة خاصة.
    11A.168 The estimated requirements ($3,031,600), reflecting no growth, would provide for the following: UN ١١ ألف-١٦٨ توفر الاحتياجات المقدرة )٦٠٠ ٠٣١ ٣ دولار( التي لا تمثل أي نمو ما يلي:
    (c) The estimate of resources requested for the computerized message-switching system ($683,900), reflecting no growth, relates, inter alia, to the operation and maintenance of the computerized message switches located in New York and Geneva; UN )ج( تتصل الموارد التقديرية التي لا تعكس أي نمو والمطلوبة للنظام المحوسب لتحويل الرسائل، بعدة أمور منها تشغيل وصيانة النظم المحوسبة لتحويل الرسائل في نيويورك وجنيف؛
    (c) The estimate of resources requested for the computerized message-switching system ($683,900), reflecting no growth, relates, inter alia, to the operation and maintenance of the computerized message switches located in New York and Geneva; UN )ج( تتصل الموارد التقديرية التي لا تعكس أي نمو والمطلوبة للنظام المحوسب لتحويل الرسائل، بعدة أمور منها تشغيل وصيانة النظم المحوسبة لتحويل الرسائل في نيويورك وجنيف؛
    (b) Overtime ($2,677,500) reflects no growth and would be used to cover the overtime requirements of the Security and Safety Service staff. UN )ب( الموارد المطلوبة للعمل الاضافي )٥٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار( لا تعكس أي نمو وسوف تستخدم في تغطية احتياجات العمل الاضافي لموظفي اﻷمن والسلامة.
    25D.54 The estimates under this heading ($330,700), reflecting no growth, would provide for recording equipment supplies ($53,700) and telecommunications equipment supplies ($277,000). UN ٢٥ دال - ٥٤ إن التقديرات في إطار هذا البند )٠٠٧ ٠٣٣ دولار( لا تعكس أي نمو وتكفي للوازم معدات التسجيل )٠٠٧ ٣٥ دولار( ولوازم معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية )٠٠٠ ٧٧٢ دولار(.
    (b) Overtime ($2,677,500) reflects no growth and would be used to cover the overtime requirements of the Security and Safety Service staff. UN )ب( الموارد المطلوبة للعمل الاضافي )٥٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار( لا تعكس أي نمو وسوف تستخدم في تغطية احتياجات العمل الاضافي لموظفي اﻷمن والسلامة.
    It is anticipated that any growth of the local economy in 2014 will be highly dependent on economic growth in the United States. UN ومن المتوقع أن أي نمو في الاقتصاد المحلي في عام 2014 سوف يعتمد إلى حد كبير على النمو الاقتصادي في الولايات المتحدة.
    Are you suggesting that you aren't expecting... any growth in your division next year? Open Subtitles هل تلمح بأنك لا تتوقع أي نمو في قسمُكَ السنة المقبلة؟
    You told a room full of analysts... we weren't gonna generate any growth next year? Open Subtitles أخبرتَ قاعةٌ مليئةٌ بالمحللين إنكَ لن تنتج أي نمو السنة المقبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد