He's on next, please, I've been waiting all year. | Open Subtitles | هو على قادمِ، رجاءً، أنا أَنتظرُ طِوال السّنة. |
Mike, I've been waiting for an hour for excerpts from the speech. | Open Subtitles | مايك، أنا أَنتظرُ ساعة للمقتطفاتِ مِنْ الخطابِ. |
But the truth is, I've been waiting for four years. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ أنا أَنتظرُ منذ أربع سَنَواتِ |
Now, I know you're all waiting for this particular model, but as we say, better lathe than never. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّك جميعاً أَنتظرُ لهذا النموذجِ المعيّنِ، لكن كما نَقُولُ، مراهن مخرطة مِنْ أَبَداً. |
Meanwhile, Director David is in here while I await further instructions. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، مدير ديفيد هنا بينما أَنتظرُ أبعد الأوامر. |
Meantime,I'm waiting for someone to explain to me why this department tortured walton james. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، أَنتظرُ لشخص ما للتَوضيح لي الذي هذا القسمِ عذّبَ والتن جيمس. |
When I wait I look across the grounds and you don't come, I say: | Open Subtitles | عندما أَنتظرُ.. أَنْظرُ إلى الحدائقَ وأنت لا تأتين.. أَقُولُ: |
I've been waiting to take you me ever since you threw that ping pong ball into the floating tea cup. | Open Subtitles | أنا أَنتظرُ لأَخْذك ني مُنذُ أن رَميتَ تلك كرةِ كرةِ المنضدة إلى قدح الشاي العائِمِ. |
You mean I've been waiting eighteen years for you to get your butt out of this house, and now you're staying? | Open Subtitles | تَعْني بأنّني أَنتظرُ ثمان عشْرة سنةَ لَك للحُصُول على عقبِكَ خارج هذا البيتِ، والآن أنت هَلْ البَقاء؟ |
I've been waiting all day for Snake Eyes to phone. | Open Subtitles | أنا أَنتظرُ طِوال النهار اتصالاً من عيون الافعى؟ |
You know, all my life I've been waiting for an adventure, and I thought it would never happen to me. | Open Subtitles | أتَعْرفُ طوال حياتي كنت أَنتظرُ مغامرةَ لدرجة اني إعتقدتُ انها لَنْ تحْدثَ لي |
I've been waiting all my life to hear you say that. | Open Subtitles | أنا أَنتظرُ كُلّ حياتي لسَمْع أنت تَقُولُ ذلك. |
No. This is crazy. I've been waiting in line. | Open Subtitles | هذا مجنونُ أنا كنت أَنتظرُ في الطابور |
I'm just waiting for the press to throw me in a pond to see if I'll float. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَنتظرُ الكبسة لرَميي في بركة لمعرفة إن كنت سَأَعُومُ أم لا |
Well, I was waiting for inspiration to strike at any moment. | Open Subtitles | حَسناً، كُنتُ أَنتظرُ الإيحاءَ للمهاجمة في أيّ لحظة. |
I was waiting for you to do it, but you didn't. | Open Subtitles | كُنْتُ أَنتظرُ منكِ أن تفعلي ذلك لَكنَّك لَم تفعلي |
I await your command, for I know that when the rewards are given, - | Open Subtitles | أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز |
Oh, uh, I await tomorrow's flying demonstration... with great anticipation. | Open Subtitles | أوه , أَنتظرُ غداً عرض الطيران... بفارغ الصبر. |
I'm waiting for some tests from the lab. | Open Subtitles | أَنتظرُ بَعْض الإختباراتِ مِنْ المختبرِ. |
Yeah, but I'm waiting to hear on those Pepsi spots. | Open Subtitles | نعم، لكن أَنتظرُ للسَمْع على تلك بُقَعِ البيبسي. |
I wait what is not been imported that I have come, Mr. Grove. | Open Subtitles | أَنتظرُ الذي لَمْ أُستَوردْ بأنّني جِئتُ، السّيد Grove. |
Even though you've kept me waiting, I think your paintings are... interesting. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّك أبقيتَني أَنتظرُ أعتقد أن رسوماتكَ ممتعة |
Now I'm just waiting to hear from the selection committee. | Open Subtitles | الآن أَنا فَقَطْ أَنتظرُ للسَمْع مِنْ لجنةِ الإختيارَ. |