I say we just charge in there, police or no police. | Open Subtitles | أَقُولُ نحن فقط تهمة في هناك، شرطة أَو لا شرطةَ. |
"There ain't no other trail to the ranch, or no shorter one. | Open Subtitles | هناك لَيسَ لا أثرَ آخرَ إلى المزرعةِ أَو لا واحد أقصر |
You heard what I said. Let her go, or no deal. | Open Subtitles | أنت سَمعتَ ما قُلتُه دعْها تَذْهبُ، أَو لا توجد صفقةَ |
You have 24 hours to get that intruder out of here, or I'm calling, Eddie or no Eddie. | Open Subtitles | الغرامة. عِنْدَكَ 24 ساعةُ للحُصُول على ذلك الدخيلِ خارج هنا، أَو أَدْعو، إدي أَو لا إدي. |
Well, proof or no proof, anybody can see that Solis is juicing. | Open Subtitles | حَسناً، برهان أَو لا برهانَ،أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى سوليس يتعاطى منشّطات |
Can you give me a yes or no on that, please? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني نعم أَو لا على ذلك، رجاءً؟ |
He can wipe his ass with those aces, river card or no river card. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَمْسحَ حمارَه بتلك الآساتِ، البطاقة النهرية أَو لا بطاقةَ نهريةَ. |
Women or no women, we gotta stand on it... and I need to stop talking for a second. | Open Subtitles | نِساء أَو لا نِساءَ , يجب ان نثبت عليه... وأنا أَريد التَوَقُّف عن الكَلام لمدّة ثانية. |
Mr Majid Khan, only with a yes or no | Open Subtitles | السّيد ماجد خان، فقط مَع نعم أَو لا |
Oh, shut up with your oh, Gods, or we'll kill you, milk or no milk. | Open Subtitles | أوه اسَكتَ بإلاهك أَو سَنَقْتلُك حليب أَو لا حليبَ |
And you'd better deliver, Miss Bell... or no amount of clapping will bring you back from where I will send you. | Open Subtitles | وأنت أفضل تُسلّمُ، الآنسة بيل أَو لا كميةَ تصفيق سَتَجْلبُك مرة اخرى من حيث ارسلك |
You don't have to answer yes or no. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُجيبُ نعم أَو لا. |
I didn't know there was another road, but he drove on before I could say yes or no. | Open Subtitles | لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا. |
By the way, Roz, baby or no baby, your ass has never looked better. | Open Subtitles | بالمناسبة، روز، طفل رضيع أَو لا طفل رضيعَ، حماركَ مَا سَبَقَ أَنْ بَدا في حالة حسنة. |
Wedding or no wedding, we're still getting one of those triple-decker cakes. | Open Subtitles | زفاف أَو لا زفاف، نحن ما زِلنا نُصبحُ أحد أولئك ثلاث أضعافِ decker الكعك. |
And I shall drop you off alive, hooker or no. | Open Subtitles | وأنا سَأُنزلُك حيّ، مومس أَو لا. |
Barney, I love you, perfect family or no perfect family. | Open Subtitles | بارني، أَحبُّك مَع عائلةَ مثاليةَ أَو لا . |
Guys should just say yes or no. | Open Subtitles | الرجال فقط يجب أن يَقُولونَ نعم أَو لا |
"no" you don't want to or "no" you don't remember or know what's in the package? | Open Subtitles | "لا" أنتِ لا تريدين أَو "لا" أنتِ لا تتذكرين -أو لاتعرفين مابداخل الحقيبة؟ |
I'm pulling rank, and you can fall in line Or not. | Open Subtitles | أنا أَسْحبُ الخط ويُمْكِنُك أَنْ تقفي على الخَطِّ أَو لا |
Say my whole name or don't say it at all, please. | Open Subtitles | أنطق اسمَي بالكاملَ أَو لا تَقُولُه مطلقاً، رجاءً |