Let me tell you something, you old negro spiritual. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، أنت روحي زنجي كبير السن. |
Let me tell you something, you got nothing to bitch about here. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، حَصلتَ على لا شيءِ للإسَاْءة إلى حول هنا. |
You don't make a call, don't blow your nose don't wipe your ass, unless I tell you. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بالأتصال و لا تنفخ بأنفك. ولا تفعل أي شئ مالم أُخبرُك أسمعت؟ |
I'm telling you everybody that's getting married, it's always crazy. | Open Subtitles | أُخبرُك كُلّ شخصَ الذي يَتزوّجُ، هو مجنونُ دائماً. |
Look, honey, I don't know who you screwed to get this job, but I'm telling you right now, it's no prize. | Open Subtitles | أنظري عزيزتي، لا أَعْرفُ من أدخلكِ لهذا العملِ لكن أُخبرُك الآن أنه لا جوائز |
And you gotta believe me when I tell you, there's no alternative. | Open Subtitles | و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر |
I don't have to tell you but you'll see where to go. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُخبرُك لَكنَّك سَتَرى أين تَذْهبُ |
So you know I speak the truth when I tell you that you are the most important thing to me. | Open Subtitles | لذا تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ الحقيقةَ عندما أُخبرُك بأنّك الشيء الأكثر أهميةً لي. |
Sarah, let me tell you how I think this went down. | Open Subtitles | ساره، تَركَني أُخبرُك كَمْ أعتقد هذا ذَهبَ أسفل. |
Take the chair, but I tell you what, when you're over there? | Open Subtitles | ترأّسْ الجلسة، لَكنِّي أُخبرُك الذي، متى أنت هناك؟ |
Now let me tell you something, man, this is the 20th century, homeboy, you know that, right? | Open Subtitles | دعني أُخبرُك شيءَ رجل، هذا هو القرنُ العشرونُ تَعْرفُ ذلك، اليس صحيح ؟ |
Hey, let me just tell you about Paul Buchanan. | Open Subtitles | يا، تَركَني فقط أُخبرُك حول بول بيوكانان. |
Okay, let me tell you something, Mr. Brian Vickers. | Open Subtitles | حسنا، دعني أُخبرُك شيئا سّيد براين فيكرس |
I tell you what, there's another panel in an old communication station just outside of town. | Open Subtitles | أُخبرُك الذي، هناك لجنة أخرى في محطةِ إتصالِ قديمةِ خارج مِنْ البلدةِ. |
She would want you to move on with your life, find somebody new, I'm telling you. | Open Subtitles | هي تُريدُك أَنْ تَنتقلَ بحياتِكَ، جِدْ شخص ما جديدَ، أُخبرُك. |
I'm telling you, if Lemon gets kicked out of the Memory Matrons, it will be all your fault. | Open Subtitles | انا أُخبرُك إذا طردت ليمون من رئيساتِ الذاكرةَ ستكون غلطتك |
He had an affair, and don't know why I'm telling you this. | Open Subtitles | ... كان يقيمُ علاقة و أنا لا أعلمُ لماذا أُخبرُك بهذا |
I'm telling you what, these dancers from China were awesome. | Open Subtitles | أُخبرُك الذي، هؤلاء الراقصين مِنْ الصين كَانوا رائعين |
I'm telling you that your presence might be more dangerous to her than the surgery itself. | Open Subtitles | أُخبرُك بأنّ حضورَكَ قَدْ يَكُونُ أكثرَ خطورة إليها مِنْ الجراحةِ بنفسها. |
I am telling you right now, I want to have fun with you. | Open Subtitles | أُخبرُك الآن، أُريدُ قَضاء وقتاً ممتعاً مَعك. |