I tracked the shipping on the trigger. It was sent to the guy that we found underneath the wires. | Open Subtitles | تعقبت معلومات الشحن لمفتاح التفجير قد أُرسلَ إلى الرجلِ الذي وَجدنَا |
It was sent from a server in Noman City Apartments. | Open Subtitles | هو أُرسلَ مِنْ خادم في شُقَقِ مدينةِ نورمان. |
There's a team of people who are searching for the computer that was using the server when the kidnapper e-mail was sent. | Open Subtitles | هناك فريق الناسِ مَنْ بَحْث عن الحاسوبِ؟ الذي كَانَ يَستعملُ الخادمَ عندما بريد المختطفَ الإلكتروني أُرسلَ. |
My boyfriend had just been sent to prison, and my parents thought that I should have a chance at life. | Open Subtitles | كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي |
Whitman is already on his way to your campaign office because the cops that were stationed there have all been sent home. | Open Subtitles | ويتمان على طريقِه إلى مكتبِ حملتِكَ لأن الشرطة الذي رُكّزوا لَهُ كُلّ هناك أُرسلَ للبيت. |
He was sent as an undercover by his section chief, and I swear, I will continue his fight. | Open Subtitles | هو أُرسلَ مِن قِبل رئيسِ قسمِه وأنا أُقسمت، أنا سأواصلْ معركتَه |
This one was sent to Brian Daugherty 1:45 p.m. Tuesday. | Open Subtitles | هذا أُرسلَ إلى براين Daugherty 1: 45 مساءً الثّلاثاء. |
Afterward, when he was sent to solitary, his biker buddies decided to take revenge. | Open Subtitles | بعدَ ذلك عندما أُرسلَ إلى الانفرادي قَرَّرَ أصدقائهُ الدراجين الانتقام |
In 1957, the first satellite was sent into space. | Open Subtitles | أُرسلَ أول قمَر اصطناعي إلى الفضاء في العام 1957 |
This was sent by a Father Durning in Pittsburgh, from the train security camera. | Open Subtitles | هذا أُرسلَ مِن قِبل الأب دورننج في بيتسبيرج، مِنْ آلةِ تصوير أمنِ القطارَ. |
6 October 2009 A further reminder was sent. | UN | 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أُرسلَ تذكير آخر. |
The serial number was filed off so we can't trace the source, but we do know that it was sent through the US mail, originating at a Midtown drop box. | Open Subtitles | الرقم التسلسُلى كان مُنتزع، فلم نتمكّن من تعقُّب المصدر, لَكنَّنا نَعْرف بأنّه أُرسلَ خلال البريد الأمريكى, من صندوق بريد بوسط المدينة |
It was sent to the guy who got fried. | Open Subtitles | أُرسلَ إلى الرجلِ الذي أصبحَ مُقَلَّى |
The original was sent to the Washington Post. | Open Subtitles | الأصليون أُرسلَ إلى الواشنطن بوستِ. |
His consciousness is gone{\ now}, but he was the one who helped me build the device that was sent to eliminate the Ori. | Open Subtitles | غاب عن الوعى، لَكنَّه ساعدَني فى بناء الجهاز " الذي أُرسلَ لإزالة الـ " اوراى |
- Rob, the man that was sent to kill us... | Open Subtitles | - روب - الرجلُ الذي أُرسلَ لقتلنا |
This was sent to my office. | Open Subtitles | هذا أُرسلَ إلى مكتبِي. |
This decree has been sent by Emperor Jalaluddin Mohammad! | Open Subtitles | هذا المرسومِ أُرسلَ مِن قِبل الإمبراطور جلال الدين محمد! |
If he's been sent by Grandpa then he'll look like him. | Open Subtitles | إذا هو أُرسلَ مِن قِبل جدك... ... اذاسَيَبْدومثله. |
It finds what can have been sent to him like notice? | Open Subtitles | يَجِدُ ما أُرسلَ إليه مثل المُلاحظةِ؟ |