ويكيبيديا

    "أُقرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved
        
    • was endorsed
        
    • recognized
        
    • were adopted
        
    • been endorsed
        
    • been adopted
        
    • were passed
        
    • were upheld
        
    • were endorsed
        
    An easy solution would be to base this on the national account definitions, which are already internationally approved. UN وثمة حل لهذه المسألة ألا وهو الاستناد إلى تعاريف الحسابات القومية التي سبق أن أُقرت دوليا.
    The nutrition policy was approved and the community-based nutrition programme will be adopted very soon. UN وقد أُقرت السياسة المتعلقة بالتغذية وسيُعتمد قريباً جداً برنامج التغذية المجتمعية.
    Furthermore, a second interim increase of 5,000 to 10,000 police personnel, for deployment in vulnerable provinces, was approved. UN وفضلا عن ذلك، أُقرت زيادة مؤقتة ثانية تتراوح بين 000 5 و 000 10 من أفراد الشرطة، يُنشرون في المقاطعات الضعيفة.
    527. In 2004, the National Action Plan for Improving the Care of Older People across the Acute-Aged Care Continuum was endorsed. UN 527- وفي عام 2004 أُقرت خطة العمل الوطنية لتحسين رعاية كبار السن عبر اضطرارية رعاية المسنين المرضى بأمراض مزمنة.
    Its importance and priority was recognized in the Final Documents of the 1995 and 2000 NPT Review Conferences. UN وقد أُقرت أهميتها وأولويتها في الوثائق الختامية لمؤتمري استعراض معاهدة عدم الانتشار المنعقدين عام 1995 و2000.
    The recommendations of the report have been incorporated in the recently approved Justice Sector Reform Strategy. UN وأدرجت توصيات هذا التقرير في استراتيجية إصلاح قطاع العدالة التي أُقرت مؤخراً.
    If a claim is approved, it is payable, however the actual payment or issuance of funds can be delayed. UN فمتى أُقرت المطالبة أصبحت مستحقة الدفع، أما الدفع الفعلي أو إصدار الأموال فيمكن تأخيره.
    The 13 practical steps approved at the 2000 Review Conference must be fully implemented. UN ويجب تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة التي أُقرت في المؤتمر الاستعراضي عام 2000.
    The 13 practical steps approved at the 2000 Review Conference must be fully implemented. UN ويجب تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة التي أُقرت في المؤتمر الاستعراضي عام 2000.
    Four quick-impact projects have been approved to refurbish the Iriba prison and improve the living conditions of female inmates. UN وقد أُقرت أربعة مشاريع سريعة الأثر بشأن ترميم سجن إيريبا وتحسين ظروف عيش السجينات.
    If a claim is approved, it is payable; however, the actual payment or issuance of funds can be delayed. UN فمتى أُقرت المطالبة أصبحت مستحقة الدفع؛ أما الدفع الفعلي أو إصدار الأموال فيمكن تأخيره.
    The communication strategy was approved at the fifty-sixth session of the Board. UN أُقرت استراتيجية الاتصالات في دورة المجلس السادسة والخمسين.
    During 2001, approved projects focused on measles and tobacco control and on supporting the community component of the Integrated Management of Childhood Illnesses initiative. UN وخلال عام 2001، ركزت المشاريع التي أُقرت على مكافحة مرض الحصبة والتدخين وعلى دعم العنصر المجتمعي لمبادرة السيطرة المتكاملة على أمراض الأطفال.
    In addition, one consolidated methodology was approved increasing their number to nine. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُقرت منهجية موحدة واحدة، ما يزيد عدد المنهجيات الموحدة إلى تسع منهجيات.
    This brings the total of approved methodologies to 30 and approved consolidated methodologies to nine. UN وبذلك يصل مجموع المنهجيات الموحدة التي أُقرت إلى تسع منهجيات.
    A number of achievements were recorded in 2004: The disaggregation of data, an initiative approved in 1996, is starting to bear fruit. UN وسُجل عدد من المنجزات في عام 2004، منها: تبويب البيانات وتصنيفها، وهي مبادرة أُقرت عام 1996 وبدأت تؤتي ثمارها.
    In the period after COP 10, six additional methodologies were approved. UN وفي الفترة التي تلت الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، أُقرت ست منهجيات إضافية.
    Moreover, the need for disaggregated data was endorsed as a core activity of the above-mentioned strategy adopted by the World Health Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أُقرت الحاجة إلى بيانات مجزأة بوصفها نشاطا رئيسيا للاستراتيجية المذكورة أعلاه التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية.
    Statistics is considered to be a fundamental and important area of work for FAO and, as such, is recognized as a core function in its programme of work and budget. UN واعتبرت الإحصاءات مجال عمل أساسي وهام للمنظمة ومن ثم أُقرت ' كوظيفة أساسية` في برنامج العمل والميزانية.
    A plan of action and a declaration were adopted and a follow-up committee to monitor the implementation of the outcome of the meeting was set up; UN وقد أُقرت في الحلقة خطة عمل وإعلان، مع تشكيل لجنة متابعة لرصد تنفيذ نتائج الاجتماع؛
    They have been endorsed at international expert meetings, the most important of which took place in 2006 and 2007. UN وقد أُقرت هذه المبادئ في اجتماعات الخبراء الدوليين، التي عُقد أهمها في عامي 2006 و2007.
    In the absence of any further comments, he concluded that the proposals to delete paragraphs 31 to 33 and to extend paragraph 34 had been adopted. UN وفي غياب تعليقات أخرى، اعتبر الرئيس المقترحات الرامية إلى حذف الفقرات من 31 إلى 33 والتوسع في الفقرة 34 قد أُقرت.
    Accordingly amendments were made to the formal definition of marriage in the Marriage Act 1961 and were passed with bi-partisan support in 2004. UN وعلى هذا أدخلت تعديلات على التعريف الرسمي للزواج في قانون الزواج لعام 1961 أُقرت بدعم المجلسين في عام 2004.
    Reportedly, all orders were upheld on the basis of secret information. UN وأفيد أن جميع اﻷوامر أُقرت بالاستناد إلى معلومات سرية.
    The supplementary information also states that on the understanding that any increase stemming from recosting will need to be absorbed within the approved budgets during the biennium, the proposed budgets for 2014-2015 of ICSC, JIU and CEB were endorsed in the following amounts: UN وتفيد المعلومات التكميلية أيضا بأنه علما بأن أي زيادة ناجمة عن إعادة تقدير التكاليف سيتعين استيعابها في حدود الميزانيات المعتمدة خلال فترة السنتين، أُقرت الميزانيات المقترحة للفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد