ويكيبيديا

    "إبتداءً مِنْ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as of
        
    • as from
        
    You're in the rotation as of tomorrow, so go home. Open Subtitles أنت في الدورانِ إبتداءً مِنْ غداً، يَذْهبُ إلى البيت لذا.
    I say as of today, the event next weekend is still on, pending an investigation. Open Subtitles أَقُولُ إبتداءً مِنْ اليوم، إحتفال عطلة نهاية الإسبوع القادم ما زالَ قائما وبانتظار التحقيقات
    as of this moment, we are closed off from the outside world. Open Subtitles إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، نحن مُغلق مِنْ العالم الخارجي.
    We haven't ruled out anybody as of yet. Open Subtitles نحن مَا إستثنينَا أي شخص إبتداءً مِنْ رغم ذلك.
    Well, that all changes as from today. Open Subtitles حَسناً، الذي كُلّ التغييرات إبتداءً مِنْ اليوم.
    as of this moment, he is no longer your patient. Open Subtitles إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، هو لَمْ يَعُدْ مريضَكَ.
    But as of right now, he is incommunicado. Open Subtitles لكن إبتداءً مِنْ الآن سيكون قيد الإعتقال
    as of midnight, we're officially excommunicating Alvin from the clubhouse. Open Subtitles إبتداءً مِنْ منتصف الليلِ، نحن رسمياً طَرْد ألفين مِنْ النادي.
    You're back on Warrants as of tomorrow. Open Subtitles أنت ' تَعُودُ إعادة إلى تفويضاتِ إبتداءً مِنْ غداً :
    "as of today, you are relieved of all hospital duties and credentials. Open Subtitles " إبتداءً مِنْ اليوم، أنت مرتاح كُلّ واجبات المستشفى وأوراقِ الإعتماد.
    "as of today, no music recitals. Open Subtitles إبتداءً مِنْ اليوم، لا رواياتَ موسيقى. ..مِنْ
    So I want you to know, as of this moment, we work together, but we are no longer friends. Open Subtitles لذا أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، نَعْملُ سوية، لَكنَّنا لَمْ نَعُدْ أصدقاءَ.
    as of next week, I will be a resident of The Montana. Open Subtitles إبتداءً مِنْ الإسبوع القادم، أنا سَأكُونُ ساكن مونتانا.
    Therefore, as of 9:03 this evening, right after the dessert course, they're now represented by Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow Brown. Open Subtitles لذا ، إبتداءً مِنْ 9: 03 من هذا المساء مباشرةً بعد فصل ِ الحلوى إنها ممثلة بِ ويانت ويلر ، هيلرمان ، تيتلو و برازن
    Regardless of the hiccups that our joint operations have experienced as of late, we're ready to provide any support that we can. Open Subtitles بغض النظر عن الفُواقِ بأنّ عملياتنا المشتركة واجهَ إبتداءً مِنْ متأخراً، نحن مستعدّون للتَزويد أيّ دعم بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ.
    as of right now, you're suspended for two weeks. Open Subtitles إبتداءً مِنْ الآن، أنت معلّق لإسبوعين.
    The apartment which contains high radioactive contaminants discovered by inspectors last week has been evacuated of residents but as of today no resident relocation plan is in place Open Subtitles الشُقَّة التي تَحتوي المستوى العالي مُلوِّثات بالنّشاط الإشعاعي مُكتَشَفة مِن قِبل المفتشين الأسبوع الماضي كَانَ مُخلينَ مِنْ السكّانِ لكن إبتداءً مِنْ اليوم
    Oh, good, because as of 4:00 this afternoon, I am not. Open Subtitles أوه، جيد، لأن إبتداءً مِنْ 4: 00 بعد ظهر اليوم , l صباحاً لَيسَ.
    as of Friday, you're tresspassing." Open Subtitles إبتداءً مِنْ الجمعةِ، أنت tresspassing. "
    But, as of this moment, the police department is completely satisfied that union president Jimmy Cusack died by his own hand. Open Subtitles لكن، إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، قسم الشرطةَ بالكامل يُرضي ذلك رئيس إتحادِ جيمي Cusack ماتَ بيَدِّه الخاصةِ.
    Same as from wall. Open Subtitles نفسه إبتداءً مِنْ الحائطِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد