I'd like to have lunch again, Start from scratch. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَتغدّى ثانيةً، إبدأْ من الصفر. |
Maybe if we Start dancing, others will join in. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نحن إبدأْ برَقْص، آخرون سَيَرتبطونَ بهم. |
If that's not what you're looking for, then maybe you should Start making some changes, inside and out, you know. | Open Subtitles | إذا ذلك لَيسَ ما أنت تَبْحثُ عنه، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إبدأْ بجَعْل بَعْض التغييراتِ، داخل وخارج، تَعْرفُ. |
You know, I'd help, but I've got interviews set up for Timmy's replacement. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا أُساعدُ، لَكنِّي عِنْدي مقابلاتُ إبدأْ لبديلِ تيمي. |
Get going before the uniforms arrive. | Open Subtitles | إبدأْ قَبْلَ أَنْ تَصِلُ الأزياء الرسمية. |
Everybody back to stations. begin damage check. | Open Subtitles | كُلّ شخصُ يَعُودُ إلى مكانةُ إبدأْ فحص الاجزاء التالفة |
And I think if you Start looking into this, yours will tell you the same thing. | Open Subtitles | وأعتقد إذا أنت إبدأْ بالنَظْر في هذا، لك سَتُخبرُك نفس الشيءِ. |
I do, that's why I'm gonna Start labeling my food. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ، لِهذا سَ إبدأْ بإعتِبار غذائِي. |
Hey, I heard a lot of people Start using that word right around the same time I did. | Open Subtitles | يا، سَمعتُ الكثير مِنْ الناسِ إبدأْ بإسْتِعْمال تلك الكلمةِ الحقّ حول نفس الوقتِ أنا عَمِلتُ. |
All right, Milo, Start working on the papers for that rematch. | Open Subtitles | حَسَناً، ميلو، إبدأْ بالعَمَل على الصُحُف لتلك إعادة مباراةِ. |
Start out heavy, and then they fade out as the vehicle gains momentum. | Open Subtitles | إبدأْ ثقيلاً، وبعد ذلك يَتلاشونَ بينما تَكْسبُ العربةَ زخماً. |
Start doing work the whole world can see. | Open Subtitles | إبدأْ بعَمَل يُمْكِن أَنْ يَراه العالم بأكمله |
But I think I should Start taking interest. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ إبدأْ بأَخْذ الإهتمامِ. |
Man like Haskell gets on the loose, people get shook, Start seeing things. | Open Subtitles | رجل مثل حزقيل يُصبحُ طليقاً، الناس يُصبحونَ إهتزّوا، إبدأْ برُؤية الأشياءِ. |
I thought maybe you'd Start chaining them down. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنت إبدأْ بتَقييدهم أسفل. |
I thought I would Start out talking about how important music really is, and then I would tell some stories. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني إبدأْ الكلام حول كَمْ مهم الموسيقى حقاً، وبعد بإِنَّني أخبرْ بَعْض القصصِ. |
set up one of those little conjugal visiting rooms, you know what I mean. | Open Subtitles | إبدأْ أحد أولئك الزوجيِ الصَغيرِ الغُرَف الزائرة، تَعْرفُ ما أَعْني. |
set up some premium meetings. Wave the red flag a bit. | Open Subtitles | إبدأْ ببَعْض الإجتماعاتِ الإضافية لوّح بالعَلَمِ الأحمرِ قليلاً |
They've probably already surfaced, set up camp in this world. | Open Subtitles | ظَهروا على السطح من المحتمل، إبدأْ معسكراً في هذا العالمِ. |
Get going. | Open Subtitles | إبدأْ. |
Get going. | Open Subtitles | إبدأْ. |
Have all surface ships begin their sonar search. | Open Subtitles | هل كشفت عن كُلّ السُفن السطحيّة إبدأْ البحثَ بالسونار |