Then I followed protocol, which was to induce vomiting. | Open Subtitles | ثم إتبعت البروتوكول الذي كان يحث على التقيؤ |
But I followed what the previous pilot had taught and am able to do it. | Open Subtitles | لكني إتبعت ما علمني إياه الطيار السابق و تمكنت من القيام بذلك |
followed all the rules in the Boy Scout handbook? | Open Subtitles | إتبعت جميع القواعد المكتوبه في كتيّب الكشافة. |
If you follow my instructions, you'll have all the brains you need. | Open Subtitles | إن إتبعت تعليماتي، ستحصل على كل الأدمغة التي تريد |
You think if you follow the letter of the law the rest of your life, it might make up for what you did. | Open Subtitles | تظنين بأنك إذا إتبعت أحرف القانون بقية حياتك ربما تكفري عما فعلت |
With so much at stake, I followed my heart. | Open Subtitles | بوجود الكثير على المحك إتبعت قلبي، وعصيت أوامرك... |
I followed every protocol and procedure in this case. | Open Subtitles | لقد إتبعت كل إتفاق وإجراء في هذه القضية |
I just followed the order I was given, and you were following your orders to stop me. | Open Subtitles | لقد إتبعت الأوامر المحددة لي و أنت اتبعت أوامرك بإيقافي |
Hang on. I followed all the protocols set forth by you in the Relationship Agreement. | Open Subtitles | لا، إنتظر لقد إتبعت كل المراسم التي وضعتها في إتفاقية العلاقة |
I followed the book's instructions, I took my own life. | Open Subtitles | قدّ إتبعت تعليمات الكتاب، هذا أستنفذ حياتي. |
I followed every rule to the letter, and if you reinstate me, I will continue to do so. | Open Subtitles | لقد إتبعت كل القوانين ..وإذا تمت إعادتي للعمل سأفعل الشئ ذاته |
Strictly speaking, if I'd followed procedure, you'd all be dead right now. | Open Subtitles | بصراحة تامة ، لو إتبعت الإجراءات الرسمية لكنتم جميعا فى عداد الأموات الآن |
- I followed orders! - Come. Come, come, come. | Open Subtitles | أنا إتبعت الأوامر تعال ، تعال ، تعال ، تعال |
We feel that had she followed protocol... | Open Subtitles | نحن نشعر أنها لو كانت ..... إتبعت البروتوكول |
No, I followed the protocols of information compartmentalization. | Open Subtitles | لا، إتبعت النظام في تقسيم المعلومات |
If Enterprise followed orders, she's long since gone. | Open Subtitles | لو إتبعت "الإنتربرايس" الأوامر، فستكون رحلت منذ زمن |
If I follow my orders, if I don't kill you, you're gonna kill me. | Open Subtitles | لو إتبعت أوامري بعدم قتلكِ فأنتِ ستقتليني |
And if you follow my instructions, they'll love you too. | Open Subtitles | و لو إتبعت تعليماتي سيحبونك أيضاً |
I just let a murdered walks because I follow the rules. | Open Subtitles | وقمت بإطلاق سراح قاتلة للتو لأنني إتبعت القوانين. |
And you follow the chain of pages, it should lead to somewhat anonymous cybersex or a real face-to-face meeting, if you want. | Open Subtitles | و إن إتبعت حلقة الصفحات فسترشدك إلى جنس من على الإنترنت أو مقابلة شخصية إن أردت |