I got a call from the P.R. team at Sancorp. | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالا من العلاقات العامة بسانكروب |
I just got a call from one of my police contacts. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة. |
We just had a call from her dad. She's at his. | Open Subtitles | تلقّينا للتو إتصالا من والدها، إنها لديه |
We got a call from a vet who had a sick dog brought in. | Open Subtitles | لقد تلقينا إتصالا من طبيب بيطري وقد أحضر معه كلب مريض |
I was on my way home when I got a phone call from Drew Imroth. | Open Subtitles | كنت فى طريقى إلى المنزل عندما تلقيت إتصالا من ، درو إيمروث |
I got a call from your math teacher today. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالا من مدرس الرياضيات اليوم |
Hey! We were waiting for you. I actually got a call from work. | Open Subtitles | مرحبا , نحن ننتظرك في الحقيقة لقد تلقيت إتصالا من العمل |
Until I get a call from a girl, or run into someone from my past. | Open Subtitles | إلى أن أتلقى إتصالا من فتاة أو أذهب مع شخص من ماضيي |
At approximately 7:30 p.m., she received a call from her former stepson Joe DiMaggio Jr. and she was delighted. | Open Subtitles | و حول الساعة 7: 30 مساء تلقت إتصالا من إبن زوجها السابق جو ديماجو جونيور و كانت سعيدة بالإتصال |
I got a call from Chief of Staff a week ago, yeah. | Open Subtitles | أجل ، تلقّيت إتصالا من رئيس الأركان قبل أسبوع |
I got a call from the Whip's office... | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالا من مكتبِ السلطات. |
Dr. Yang, I just received a call from U.N.O.S. | Open Subtitles | د(يانغ) تلقيت للتو إتصالا من مركز مشاركة الأعضاء، |
Yeah, Eric? We just received a call from Interpol. | Open Subtitles | -لقد تلقينا للتو إتصالا من الشرطة الدولية . |
We just got a call from st. Louis. | Open Subtitles | تلقينا للتو إتصالا من سانت لويس |
I got a call from Dr. Suresh. | Open Subtitles | فقد تلقيت إتصالا من دكتور سوريش |
I got a phone call from Annette saying that our session was canceled today. - I just wanted to double-check that. - Your session is definitely still on. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالا من سكيرتيرتكي "أنيت" قالت أن الجلسة ألغيت اليوم, وأردت أن أتأكد |
I got a call from Alice's mum, June. | Open Subtitles | #جيسن صديق ألس# تلقيت إتصالا من "جونس" والدة "ألس" |
He's making a call from a burner phone. | Open Subtitles | إنّه يُجري إتصالا من هاتف مُسبق الدفع. |
Just got a call from the attorney general's office. | Open Subtitles | تلقيت للتو إتصالا من مكتب المدعي العام |