Do you perhaps want to join our bus meeting Friday after school? | Open Subtitles | ربما ترغبين بأن تنضمي إلى إجتماعنا يوم الجمعة بعد المدرسة ؟ |
Yeah. Something came up. Sorry I missed our meeting. | Open Subtitles | نعم، هناك شيء طرأ آسف لتغيبي عن إجتماعنا |
I'm sorry, I didn't know we were drinking before this meeting. | Open Subtitles | المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا |
Now go home and get some sleep, because we've got our first meeting tomorrow and you and I are gonna kick some serious ass. | Open Subtitles | الآن إذهب لمنزلك ونالَ قسطًا من النوم لأن لدينا أول إجتماعنا بالغد وأنتَ وأنا وسنبدعُ أشد إبداع. |
We got off on the wrong foot at our very first meeting, and I blame myself entirely. | Open Subtitles | لقد بدأنا بشكل خاطئ في إجتماعنا الأول و أنا ألوم نفسي كلياً |
I guess that's why we're all meeting here... where ain't any one of us can pull on the other. | Open Subtitles | أعتقد هذا سبب إجتماعنا هنا حيث لا يستطيع أحد الإنسحاب من الآخر |
We always knew that our meeting would be dangerous. | Open Subtitles | عَرفنَا دائماً بأنّ إجتماعنا سَيَكُونُ خطرَ. |
He called inquiring about my charity for his sister's organization, so we invited him to our meeting. | Open Subtitles | لقد إتصل ليسأل عن مؤسستي من أجل منظمة شقيقته . لذلك دعوناه إلى إجتماعنا |
And the guy from the crime scene shows up at our kafkaesque meeting? I don't think so. | Open Subtitles | والرجل من مسرح الجريمة يظهر في إجتماعنا السخيف؟ |
On our first meeting, for instance, the guards who brought you in just now. | Open Subtitles | في إجتماعنا الأول على سبيل المثال الحراس الذين أحضروك فقط الآن |
I'll send out an email later to set up our next meeting. Awesome. | Open Subtitles | سأرسل إيميلاً لاحقاً لتحديد وقت إجتماعنا القادم |
I only wish our meeting was inspired by kinship and not bloodshed. | Open Subtitles | كنت آمل فقط أن إجتماعنا كان بسبب القرابة وليس بسبب سفك الدماء |
Yeah, we can pitch all this stuff at our meeting on Monday. | Open Subtitles | يمكننا عرض كل تلك الأمور في إجتماعنا يوم الإثنين |
Don't be alarmed, I'm attending our meeting using what's called a telepresence robot. | Open Subtitles | لا تشعروا بالقلق أنا أحضر إجتماعنا بإستخدام روبوت التواجد عن بعد |
Veronica is late for our big meeting with the Germans, who, of course, are right on time. | Open Subtitles | فيرونيكا مُتأخرّة عن إجتماعنا المهم مع الألمان والذين بدورهم يأتون في ميعادهم |
So the reason we're all meeting here today is so that we can find an answer, a solution. | Open Subtitles | لهذا، سبب إجتماعنا هنا اليوم أننا يمكن أن نجد إجابة، أو حل |
- I just felt I should call and apologize about our meeting this morning. | Open Subtitles | شعرت فقط أنه يجب أن أتصل و أعتذر عن إجتماعنا هذا الصباح |
At our last meeting with the divorce attorneys, he screamed at me that he would get the Fist back by any means necessary. | Open Subtitles | في إجتماعنا الأخير مع محاميي الطلاق، وضّح لي أنّه سيستعيد القبضة بأيّ وسيلة ضرورية. |
So it's my understanding that despite what I said in our meeting, you have somehow increased your request for more school buses. | Open Subtitles | لذلك إنه من خلال وجهة نظري بالرغم من ما قلته في إجتماعنا بطريقة ما رفعت عدد طلباتك |
You tell your employer if he ever wastes my time like this again, our next meeting will not be so cordial. | Open Subtitles | تخبر ربّ عملك إذا يهدر وقتي أبدا مثل هذا ثانية، إجتماعنا القادم لن يكون ودّي جدا. |
What I know hes never looked so good before, and actually I find that in board meetings now, he thinks so clearly. | Open Subtitles | ما أعرفه أنه لم يبدو بشكل جيّد مسبقاً وفي الحقيقة وجدت .. أثناء إجتماعنا |