ويكيبيديا

    "إجراء التقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • valuation
        
    • the assessment
        
    • the evaluation
        
    • assessment of
        
    • an evaluation
        
    • an assessment
        
    • appraisal
        
    • assessments
        
    • evaluation was conducted
        
    • the conduct of evaluation
        
    • evaluation conducted
        
    • assessment procedure
        
    Accrued liabilities represent benefits that have accrued from the staff members' dates of entry on duty till the valuation date. UN وتمثل الالتزامات المستحقة الاستحقاقات التي تراكمت منذ تواريخ بدء عمل الموظفين حتى تاريخ إجراء التقييم.
    The liabilities for pensioners and beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as at the valuation date. UN وقيمت التزامات المتقاعدين والمستفيدين استنادا إلى استحقاقاتهم المتراكمة للمعاش التقاعدي حتى وقت إجراء التقييم.
    Although the assessment took place early in the process of implementing the GTT recommendations, it was evident that significant progress had been achieved. UN ورغم إجراء التقييم في مرحلة مبكرة من عملية تنفيذ توصيات فرقة العمل العالمية، كان واضحا إحراز تقدم ملموس في هذا المجال.
    the evaluation Management Group will oversee the conduct of the evaluation and will meet at key points during the evaluation process. UN ويشرف فريق التقييم الإداري على إجراء التقييم ويلتقي في نقاط رئيسية خلال عملية التقييم.
    It is expected that their reports will also contribute to the overall assessment of progress made towards implementation of the Mauritius Strategy. UN ومن المتوقع أن يساهم ذلك أيضا في إجراء التقييم الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Final payment is to be made only when an evaluation has been done to ensure the entire assignment was satisfactorily completed. UN ولا تُسدد الدفعة النهائية إلا بعد إجراء التقييم وذلك لضمان إنجاز المهمة بكاملها بشكل مرض.
    It will be important to ensure that experts responsible for an assessment are available for dialogue in these meetings. UN وسيكون من المهم كفالة قدرة الخبراء المسؤولين عن إجراء التقييم على حضور هذه الاجتماعات لغرض التحاور.
    The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as at the valuation date. UN وقيمت التزامات المتقاعدين والمستفيدين باسمهم استنادا إلى استحقاقاتهم المتراكمة للمعاش التقاعدي حتى وقت إجراء التقييم.
    The funding strategy will be adjusted, if needed, following the next actuarial valuation. UN وسيجري تعديل استراتيجية التمويل، إذا لزم الأمر، بعد إجراء التقييم الاكتواري المقبل.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation as at 31 December 2013. UN وسيُستعرض الأجرُ الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The pensionable remuneration will be reviewed at the time of the next actuarial valuation, as at 31 December 2013. UN وسيستعرض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عند إجراء التقييم الاكتواري القادم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    A clear description of how the assessment was carried out and who was involved supports perceptions of credibility and legitimacy. UN ووجود وصف واضح لكيفية إجراء التقييم والجهات التي شاركت فيه يعزز مفهومي المصداقية والموثوقية.
    Approval of the assessment would be subject to funding being made available for the project. UN وستتوقف الموافقة على إجراء التقييم على اتاحة التمويل للمشروع.
    the assessment should have taken place prior to the removal. UN فقد كان يتعين إجراء التقييم قبل الترحيل.
    Finally, she extolled the merits of having conducted the evaluation jointly. UN وختاما أشادت بمزايا إجراء التقييم المشترك.
    To enhance the usefulness of the findings and recommendations, key stakeholders should be engaged in various ways in the conduct of the evaluation. UN وعملا على تعزيز فائدة النتائج والتوصيات، ينبغي أن يشترك أصحاب المصالح الرئيسيون بطرق متنوعة في إجراء التقييم.
    OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended to it by the departments and UNMIL during the course of the evaluation. UN والمكتب يقدر حق التقدير ما أمدته به الإدارتان والبعثة من تعاون ومساعدة أثناء إجراء التقييم.
    In my letter, I indicated that I would revert to the Security Council with specific recommendations after conducting the necessary assessment of the offer. UN وأشرت في رسالتي إلى أنني سأعود إلى مجلس الأمن بتوصيات محددة بعد إجراء التقييم اللازم للعرض المقدم.
    Its purpose is not only to determine whether or not the evaluation is to be undertaken, but also to prepare the programme to generate all the conditions necessary for an evaluation. UN والغرض منه ليس فقط تحديد ما إذا كان ينبغي إجراء التقييم أو لا، وإنما أيضاً إعداد البرنامج على نحو يهيئ جميع الشروط اللازمة لإجراء التقييم.
    An assessment of the need for care by a health care professional must be available within three weekdays from the contact, unless it is possible to make the assessment on the phone. UN ويجب أن يتم تقييم الحاجة إلى الرعاية الصحية على يد واحد من اختصاصيي الرعاية الصحية خلال ثلاثة أيام عمل ابتداء من لحظة الاتصال إلا إذا أمكن إجراء التقييم عبر الهاتف.
    The appraisal should also be conducted within existing resources. UN وينبغي أيضا إجراء التقييم في إطار الموارد المتاحة.
    This would reduce expenditures and permit proper assessments to be carried out. UN كما أن وجود هذه الكيانات في الميدان لوقف طويل يمكنها من إجراء التقييم بشكل أكثر دقة.
    the evaluation was conducted by the UNDP Evaluation Office in 2012. UN وتولى إجراء التقييم مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2012.
    External parties will cooperate with the conduct of evaluation and inspection reviews, investigation and audit assignments UN تتعاون الأطراف الخارجية في إجراء التقييم واستعراضات التفتيش والتحقيق ومهام المراجعة
    When a recommendation was made in relation to Kenya, the Administration agreed to have the evaluation conducted on a regular basis. UN وعندما قدمت توصية فيما يتصل بكينيا، وافقت الادارة على إجراء التقييم بصورة منتظمة.
    The work included improvements to the assessment procedure and a post-mortem analysis of experiences in the second year aimed at further improving the assessment procedure. UN وشملت الأعمال ما أدخل من تحسينات على إجراء التقييم وتقييماً بعدياً للتجارب في السنة الثانية، أنجز بهدف مواصلة تحسين إجراء التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد