For those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. | UN | ولتلك الأسباب، تطلب المكسيك إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من مشروع القرار، والتي سنمتنع عن التصويت عليها. |
a separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. | UN | كما طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق. |
a separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. | UN | كما طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق. |
The representative of the United States made a statement in which he requested separate votes on operative paragraphs 14 and 15 of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 14 و 15 من منطوق مشروع القرار. |
In view of this, the Chinese delegation requests that a separate vote be taken on operative paragraph 2 of this draft resolution and it will abstain on this paragraph. | UN | وبالنظر إلى هذا، يطلب الوفد الصيني إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار هذا. وسوف يمتنع عن التصويت على هذه الفقرة. |
The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي: |
The representative of the United States requested a separate vote on operative paragraph 13 of the draft resolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت منفصل على الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار. |
In view of its reinsertion, he was obliged to request a separate vote on the paragraph. | UN | ونظرا لإدراج هذه الفقرة فإن وفده مضطر إلى طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة. |
The Committee will now proceed to take a separate vote on the sixth preambular paragraph, which reads as follows: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة في ديباجة مشروع القرار، وهي تنص على ما يلي: |
The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، التي تنص على ما يلي: |
The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 4, which reads as follows: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
If it was not, and there was to be a separate vote on an element therein, I would. | UN | وإن لم يكن الحال كذلك، وكان القصد إجراء تصويت منفصل على عنصر فيه، فأود التأجيل. |
We believe that the request for a separate vote on operative paragraph 12 of the draft resolution is an error of judgement. | UN | ونعتقد أن طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 12 من منطوق مشروع خطأ في التقدير. |
The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 2, which reads as follows: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق، ونصها كما يلي: |
a separate vote on operative paragraph 1 has been requested. A recorded vote has been requested. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق؛ كما طلب إجراء تصويت مسجل. |
The Committee will proceed to a separate vote on certain words contained in the second line of the second preambular paragraph. | UN | وستشرع اللجنة في إجراء تصويت منفصل على بعض الكلمات الواردة في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة. |
We have therefore called for a separate vote on operative paragraph 3 and will vote against that paragraph. | UN | لذلك طلبنا إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من المنطوق وسنصوت ضد تلك الفقرة. |
We have, therefore, been constrained to call for a separate vote on the fourth preambular paragraph. | UN | ولهذا فقد اضطررنا الى الدعوة الى إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من الديباجة. |
76. At the same meeting, the representatives of Singapore and Barbados requested separate votes on parts of the draft resolution. | UN | 76 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثلا سنغافورة وباربادوس إجراء تصويت منفصل على أجزاء من مشروع القرار. |
77. The representative of the Philippines moved to oppose separate votes on the draft resolution. | UN | 77 - واقترح ممثل الفلبين عدم إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار. |
He requested that a vote be taken on the amendments as a whole, with the exception of paragraphs 3 bis and 14, followed by separate votes on each of those two paragraphs. | UN | وأضاف أن ممثل الولايات المتحدة يطلب التصويت على نص التعديلات بأكملها، باستثناء الفقرات 3 مكررا و 14، وفيما بعد إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من هذه الفقرات. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea requested that a separate vote be taken on the last preambular paragraph and on sub-paragraph (c) of operative paragraph 4 of the draft resolution, and that the draft resolution as a whole be put to a vote. | UN | وطلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷخيرة من الديباجة وعلى الفقرة الفرعية ٤ )ج( من منطوق مشروع القرار، وطرح مشروع القرار ككل على التصويت. |
A representative may move that parts of a proposal or of an amendment shall be voted on separately. | UN | لأي ممثل أن يقترح إجراء تصويت منفصل على أجزاء من مقترح أو من تعديل. |