ويكيبيديا

    "إجراء زيارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a visit
        
    • to visit
        
    • visit the
        
    Furthermore, a visit from the Selection Assistance Team (SAT) can be requested by contributing countries. UN كما أن في إمكان البلدان المساهمة طلب إجراء زيارة من جانب فريق المساعدة في الاختيار.
    In agreement with that State Party, such an inquiry may include a visit to the territory under its control. UN ويجوز أن يشمل هذا التحقيق، بموافقة الدولة الطرف، إجراء زيارة إلى اﻹقليم الخاضع لرقابتها.
    In this connection, the Special Rapporteur welcomes the positive and constructive response of the Government of Canada to his request for a visit to follow up on his report. UN وأشاد المقرر الخاص في هذا الصدد برد حكومة كندا الإيجابي والبناء حول إجراء زيارة متابعة لتقريره.
    The Special Rapporteur also sent a request for a follow-up visit to Japan and a request for a visit to Fiji. UN وأرسل المقرر الخاص أيضا طلبا من أجل إجراء زيارة متابعة إلى اليابان وطلب إجراء زيارة إلى فيجي.
    The Special Rapporteur has also recently requested to visit Chad, Côte d'Ivoire, Dominican Republic, Georgia, Mexico and Viet Nam. UN وطلب المقرر الخاص أيضاً مؤخراً إجراء زيارة لتشاد والجمهورية الدومينيكية وجورجيا وفييت نام وكوت ديفوار والمكسيك.
    Prior to a visit, it is necessary to devote sufficient time to the following: UN وقبل إجراء زيارة ما، يلزم تكريس وقت كاف لما يلي:
    The Panel also requested a visit to discuss arms trafficking control initiatives and to inspect the materiel. UN وطلب الفريق أيضا إجراء زيارة لمناقشة مبادرات التصدي للاتجار بالأسلحة ولتفتيش الأعتدة.
    Indeed, the Special Rapporteur finds the fact that the visit has not materialized, despite repeated assurances from the Government over a period of more than two years that a visit by the Special Rapporteur would meet with their agreement, gives rise to the question whether the Government is genuinely willing to invite him. UN وفي الواقع، يرى المقرر الخاص أن كون الزيارة لم تتحقق على الرغم من التأكيدات المتكررة المقدمة من الحكومة علـى امتـداد فترة تزيد على سنتين بأن إجراء زيارة يقوم بها المقرر الخاص هو مسألة تحظى بموافقتها، إنما يدفع إلى التساؤل عما إذا كانت الحكومة ترغب حقا في دعوته.
    The Special Rapporteur on terrorism requested a visit on 9 December 2005. UN وطلب المقرر الخاص المعني بمسألة الإرهاب إجراء زيارة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    7. The members of the Subcommittee with responsibility for carrying out a visit shall act in the name of the Subcommittee. UN 7- يتصرف أعضاء اللجنة الفرعية الذين عهد إليهم بمسؤولية إجراء زيارة باسمها.
    On the first occasion, I proposed, in a letter dated 15 May 2000, a visit from 11 to 25 June. UN وفي المناسبة الأولى، اقترحت في رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2000، إجراء زيارة في الفترة من 11 إلى 25 حزيران/يونيه.
    The Special Rapporteur regrets not to have been allowed to make such a visit to the Kamiti Maximum Security Prison despite his formal request, which had been accepted by the Commissioner of Prisons, and a two-hour wait at the gate of the prison. UN ويأسف المقرر الخاص لأنه لم تتح له إمكانية إجراء زيارة مماثلة لسجن كاميتي عالي الأمن على الرغم من طلبه الرسمي، وهو طلب كان مفوض السجون قد قبله، وعلى الرغم من انتظار المقرر الخاص أمام بوابة السجن لمدة ساعتين.
    In addition, information concerning the extension of the scope and the reintroduction of death penalty statutes in several states prompted the Special Rapporteur to request a visit to the United States. UN وفضلا عن ذلك، فإن المعلومات المتعلقة بتوسيع نطاق القوانين التي تنص على عقوبة اﻹعدام واﻷخذ بها من جديد في عدة ولايات قد حملت المقرر الخاص على طلب إجراء زيارة إلى الولايات المتحدة.
    452. The Special Rapporteur reiterates the significance and usefulness of a visit to Sri Lanka and thanks the Government for its cooperation in this regard. UN ٢٥٤- ويعيد المقرر الخاص اﻹعراب عن أهمية وفائدة إجراء زيارة إلى سري لانكا ويشكر الحكومة على تعاونها في هذا الصدد.
    The information below indicates that almost 70 per cent of the 52 countries requested have either not responded at all to requests, or have failed to approve a visit. UN وتفيد المعلومات الواردة أدناه بأن حوالي 70 في المائة من البلدان التي وجهت إليها الطلبات وبلغ عددها 52 بلداً لم تردّ إطلاقاً على الطلبات أو لم توافق على إجراء زيارة.
    One State party invited the Committee's coordinator on follow-up to conduct a visit to discuss and assess the measures taken by that State party in follow-up to the Committee's conclusions and recommendations. UN ودعت دولة طرف منسق اللجنة المعني بالمتابعة إلى إجراء زيارة لمناقشة وتقييم التدابير التي اتخذتها تلك الدولة الطرف في سياق متابعة استنتاجات وتوصيات اللجنة.
    In separate letters dated 30 August 2005 and 10 November 2005 the Special Rapporteur notified the Government of his continuing interest in undertaking a visit. UN وفي رسالتين منفصلتين مؤرختين 30 آب/أغسطس 2005 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه ما زال يرغب في إجراء زيارة.
    The Government of Bangladesh refused to extend an invitation to the Special Rapporteur, while the Government of Turkey, in 1992, agreed to the principle of a visit but has since eschewed all attempts by the Special Rapporteur to set concrete dates for such a visit. UN ورفضت حكومة بنغلاديش توجيه دعوة إلى المقرر الخاص، في حين أن حكومة تركيا، في عام ٢٩٩١، قد وافقت على مبدأ إجراء زيارة ولكنها تجنبت منذ ذلك الوقت جميع المحاولات التي بذلها المقرر الخاص لوضع تواريخ محددة ﻹجراء هذه الزيارة.
    During the meeting, the Group once again repeated its request to visit Asmara. UN وخلال الاجتماع، تقدم فريق الرصد من جديد بطلب إجراء زيارة إلى أسمرة.
    She thanks the Government of the Russian Federation for the invitation it extended to her and encourages those who have not responded yet to consider extending an invitation to visit in the near future. UN وتشكر حكومة الاتحاد الروسي على دعوتها إلى إجراء زيارة رسمية وحثت الدول التي لم تستجب لطلبها على أن تنظر في دعوتها لزيارة البلد في المستقبل القريب.
    However, at the time of the fact-finding visit, the Tribunal had still not been established. UN غير أنها لم تكن قد أنشئت بعد وقت إجراء زيارة تقصي الحقائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد