Years ago a mental institution burned down and inmates escaped. | Open Subtitles | قبل سنوات إحترقت مصحة للأمراض العقلية و هرب النزلاء |
And when it burned through the deck and hit the magazine below, the ship would have been severely damaged, maybe even sunk. | Open Subtitles | و عندما إحترقت خلال السطح و وصلت للذخيرة أسفله، فإن السفينة كانت لتتدمر بشكل كبير جداً، و ربما غرقت حتى. |
If I get burned up and die this way, it would be such an embarrassing way to go. | Open Subtitles | أه إذا إحترقت ومت بهذه الطريقة , ستكون طريقة محرجة للموت |
Sir, the corpse has been burnt to ashes. | Open Subtitles | سيدي, الجثة إحترقت إلى أن تحولت إلى رماد. |
If the Seraphim burns up on reentry, these spores could scatter through the atmosphere and lead to mass infection. | Open Subtitles | لو أن المحطة إحترقت خلال دخولها للمجال الجوي، هذا البوغ يمكن أن ينتشر عبر الغلاف الجوي وتقود لإصابة واسعة |
I, uh, I kept'em hidden in the storm drain in the back alley after the crops burned. | Open Subtitles | لقد أخفيتهم بالمخزن بالزقاق الخلفي بعدما إحترقت المحاصيل |
It looks like it's burned right into the concrete. | Open Subtitles | يبدو أنّها إحترقت إلى داخل الإسمنت المسلّح. |
If we do that, the SVR knows that their plan has been burned, and they change the when and the where and the how. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك ، سيعلم الروس أن خطتهم إحترقت و سيغيّرون المكان و الزمان و الطريقة |
No way these bones were burned in an ordinary wood fire. | Open Subtitles | من المستحيل أن هذه العظام إحترقت بنار الحطب |
And Jews celebrate some sort of miraculous candle oil that burned way longer than advertised. | Open Subtitles | واليهود يحتفلون بنوع من زيوت الشمع الإعجازية التي إحترقت قبل ظهور الصحافة بوقت طويل |
burned to the ground because they wouldn't pay protection money. | Open Subtitles | إحترقت بالكامل لأنهم رفضو دفع مال الحماية |
What about the time you burned down all the bushes around the house because you got tired of getting your switches? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت إحترقت أسفل كلّ الغابات يدوّر البيت يجعلك تعبت مفتاح الخاص |
His timer burned a chip on entry. | Open Subtitles | لقد إحترقت شريحة في جهاز توقيته لدى دخوله هنا |
Great libraries burned to the ground, cities destroyed by wars. | Open Subtitles | مكتبات عظيمة إحترقت كليا مدن تدمرت بالحروب |
Try another charge. Sorry, sir. All elements burned out. | Open Subtitles | إعد شحنة آخرى أسف يا سيدى , جميع العناصر إحترقت |
Then half the bridges and ferries between here and Charles Town burned. | Open Subtitles | وبعدها نصف الجسور والمعديات بين هنا و تشارلز تاون إحترقت. |
By 23 she was burnt out, tired of playing entourage. | Open Subtitles | وفي 23 إحترقت من الخارج، كرهت الحاشية التي كانت معها |
A sorceress, taught by a witch who was burnt at the stake. | Open Subtitles | مشعوذة ، درست على يد ساحرة قد إحترقت على العامود |
"When we discovered the bodies "of these villagers burnt and blistered, | Open Subtitles | "عندما عثرنا على جثث هؤلاء القرويين وقد إحترقت وتقرحت، |
If the Seraphim burns up on reentry, those spores on the condensers can very well make their way to Earth. | Open Subtitles | ،لو إحترقت المحطة في عودتها هؤلاء البوغ على المكثفات يمكن أن يصلوا للأرض |
You're the guy that had the stable burn down, all them horses got... | Open Subtitles | أنت من إحترقت خيولك في الإسطبل؟ |
That bush is done burning. Let me straighten them out. | Open Subtitles | تلك الشجرة إحترقت دعني أُسوّيهم |