ويكيبيديا

    "إحدى أولوياته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of his priorities
        
    • one of its priorities
        
    • one of the priorities
        
    • one of whose priorities
        
    • one of his top priorities
        
    In this context, improving the role of women and girls in society and their access to education was one of his priorities. UN في هذا السياق، كان تحسين دور النساء والفتيات في المجتمع وتحسين فرص حصولهن على التعليم يمثل إحدى أولوياته.
    We welcome the fact that Mr. Smith has made that one of his priorities as the head of the Executive Directorate. UN ونقدر للسيد سميث أنه قد جعل ذلك إحدى أولوياته بصفته رئيس المديرية التنفيذية.
    Finland appreciates the fact that the President of the General Assembly has made this topic one of his priorities. UN وفنلندا تقدر تقديرا عاليا حقيقة أن رئيس الجمعية العامة جعل من هذا الموضوع إحدى أولوياته.
    That is why the European Union considers mines a fundamental problem and has made them one of its priorities. UN ولهذا يعتبر الاتحاد الأوروبي الألغام مشكلة أساسية وجعل منها إحدى أولوياته.
    one of its priorities is to carry out steps to prevent diseases as a combination of social, economic and medical measures. UN وتتمثل إحدى أولوياته في اتخاذ خطوات للوقاية من الأمراض وتكون بمثابة مجموعة من التدابير الاجتماعية والاقتصادية والطبية.
    The role of this board is to provide the Centre with guidelines that are in keeping with the Government's reconstruction programme, of which mine clearance is one of the priorities. UN ودور هذا المجلس أن يزود المركـــز بمبادئ توجيهية تتمشى مع برنامج الحكومة للتعمير، وهو البرنامج الذي تشكل إزالة اﻷلغام إحدى أولوياته.
    Staff is being recruited to provide additional support for the team, one of whose priorities will be to tackle the backlog of communications to the HRC, as well as dealing with communications to the other treaty bodies. UN ويتم حالياً تعيين الموظفين لتأمين الدعم الإضافي لهذا الفريق، الذي ستكون إحدى أولوياته تناول المتراكم من البلاغات المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، علاوة على معالجة البلاغات المقدمة إلى الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات.
    In view of the dangerous nature and consequences of this official Armenian policy for the peaceful development and security of the peoples of the region, Azerbaijan urges the High Commissioner to make the settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict one of his priorities. UN وبالنظر الى الطبيعة والعواقب الخطيرة لهذه السياسة اﻷرمينية الرسمية على التنمية السلمية لشعوب المنطقة وأمنها، فإن أذربيجان تحث المفوض السامي على جعل تسوية النزاع اﻷرميني اﻷذربيجاني إحدى أولوياته.
    In his statement in Prague, President Obama stressed that ratification of the CTBT was one of his priorities in the area of disarmament. UN لقد شدد الرئيس أوباما، في بيانه الذي أدلى به في براغ، على أن التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يمثل إحدى أولوياته في ميدان نزع السلاح.
    The Executive Secretary has established close contact with the Secretary-General of the United Nations, who has made climate change one of his priorities. UN 35- وأقام الأمين التنفيذي صلات وثيقة مع الأمين العام للأمم المتحدة، الذي جعل من تغير المناخ إحدى أولوياته.
    “11. President Habibie has made the resolving of the East Timor question as one of his priorities. UN " 11- اعتبر الرئيس حبيبي حل مسألة تيمور الشرقية إحدى أولوياته.
    23. In 1991, the Secretary-General made democracy one of his priorities for the twenty-first century. UN 23- في سنة 1991، جعل الأمين العام من الديمقراطية إحدى أولوياته في القرن الحادي والعشرين.
    Finally, I would like to welcome the President's decision to make Security Council reform one of his priorities and to express my delegation's sincere hope that with his strong leadership, this session of the General Assembly will make meaningful progress towards early reform of the Council, as all of us were mandated to do by world leaders at 2005 World Summit. UN وأخيرا، أود أن أرحب بقرار الرئيس جعل إصلاح مجلس الأمن إحدى أولوياته وأن أعرب عن أمل وفد بلدي الصادق في أن تحرز هذه الدورة للجمعية العامة، في ظل قيادته القوية، تقدما ملموسا على طريق الإصلاح المبكر للمجلس على نحو ما كلفنا به جميعا زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    65. Her delegation welcomed the continuing efforts of the United States Government to meets its financial obligations to the United Nations and the commitment by the Permanent Representative of that country to make the liquidation of United States arrears to the Organization one of his priorities. UN 65 - وأعلنت ترحيب وفدها بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة الولايات المتحدة للوفاء بالتزاماتها المالية للأمم المتحدة، وبالتزام الممثل الدائم لذلك البلد بأن يجعل من تصفية المتأخرات التي تدين بها الولايات المتحدة للأمم المتحدة إحدى أولوياته.
    53. The Secretary-General has stated that one of his priorities in revitalizing the United Nations is to restore public confidence in the Organization by reaching out to new partners and by " bringing the United Nations closer to the people " . UN 53 - وبالإضافة إلى ذلك ذكر الأمين العام أن إحدى أولوياته في إعادة تنشيط الأمم المتحدة هي استعادة ثقة الجمهور في المنظمة بالوصول إلى شركاء جدد و " تقريب الأمم المتحدة إلى الناس " .
    A. Business practices 39. In line with the increasing demands from the international community for efficient and coherent United Nations system operations, the Secretary-General has made the pursuit of effective, transparent and harmonized administrative and management procedures one of his priorities since taking office. UN 39 - تمشيا مع تزايد الطلب من المجتمع الدولي على كفاءة واتساق عمليات منظومة الأمم المتحدة، جعل الأمين العام من السعي وراء إيجاد إجراءات تنظيمية وإدارية فعالة وشفافة ومتسقة إحدى أولوياته منذ توليه منصبه.
    GRID-Arendal represents UNEP in the Arctic Council related activities, and one of its priorities has been to support Arctic indigenous peoples' participation in Arctic Council projects. UN وكانت إحدى أولوياته تقديم الدعم لمشاركة الشعوب الأصلية في القطب الشمالي في مشاريع مجلس المنطقة القطبية الشمالية.
    10. From the beginning of its mandate, the Panel identified outreach as one of its priorities. UN 10 - حدد الفريق منذ بداية ولايته مسألة التوعية باعتبارها إحدى أولوياته.
    African countries expressed their strong desire that UNCTAD should intensify its efforts towards the creation of an African commodity exchange, which the African Union had recently endorsed as one of its priorities. UN وأعربت البلدان الأفريقية عن رغبتها القوية في أن يكثف الأونكتاد جهوده من أجل إنشاء بورصة أفريقية لتبادل السلع الأساسية، وهي مسألة أقرها مؤخراً الاتحاد الأفريقي بوصفها إحدى أولوياته.
    4. one of the priorities of the ICFY since its establishment has been the promotion of better relations between the Government of the Republic of Croatia and the Croatian Serbs. UN ٤ - منذ إنشاء المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا، تمثلت إحدى أولوياته في تعزيز قيام علاقات أفضل بين حكومة جمهورية كرواتيا والصرب الكرواتيين.
    Staff is being recruited to provide additional support for the team, one of whose priorities will be to tackle the backlog of communications to the HRC, as well as dealing with communications to the other treaty bodies. UN ويتم حالياً تعيين الموظفين لتأمين الدعم الإضافي لهذا الفريق، الذي ستكون إحدى أولوياته تناول المتراكم من البلاغات المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، علاوة على معالجة البلاغات المقدمة إلى الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات.
    When the Secretary-General took office, he said that one of his top priorities would be the Sudan's Darfur region. UN وعندما تولى الأمين العام منصبه قال إن إحدى أولوياته العليا ستكون في منطقة دارفور في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد