ويكيبيديا

    "إحدى المدارس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a school
        
    • one school
        
    • school is
        
    • one of the schools
        
    • the school
        
    In Khiyam, the Commission visited one of the schools that had been very badly damaged, a school that UNESCO had helped build. UN وفي الخيام، زارت اللجنة إحدى المدارس التي أصيبت بأضرار بالغة جداً، وهي مدرسة كانت منظمة اليونسكو قد ساعدت في بنائها.
    He met with displaced persons in temporary shelters and visited a school. UN والتقى بأشخاص مشردين يقيمون في ملاجئ مؤقتة وزار إحدى المدارس.
    a school in Guacamayal, Caldas Department, is still surrounded by landmines. UN ولا تزال إحدى المدارس في غواكامايال، مقاطعة كالداس، محاطة بالألغام الأرضية.
    The shrapnel also hit a school, causing some damage. UN وأصابت الشظايا أيضا إحدى المدارس وألحقت بها بعض الأضرار.
    In the Gaza Strip, a joint Israeli-Palestinian patrol searched one school. UN وفي قطاع غزة، فتشت دورية إسرائيلية فلسطينية مشتركة إحدى المدارس.
    Renovation of a school building and provision of furniture and equipment UN تجديد مبنى إحدى المدارس وتزويدها بالأثاث والمعدات تيندارا
    Targeting civilians' homes, synagogues, schools and parks, one of the rockets met its mark and landed directly on a school. UN وكان أحد هذه الصواريخ، الموجهة ضد مساكن المدنيين والمعابد والمدارس والحدائق العامة، أصاب هدفه وسقط مباشرة على إحدى المدارس.
    a school in Ghana has 900 students and a library with no books on the shelves and without access to a computer. UN تضم إحدى المدارس في غانا 900 طالب ومكتبة، إلا أنه لا توجد كتب على الرفوف أو حواسيب يمكن استعمالها.
    These rockets are targeted at civilians -- one of them falling directly on a school. UN وكانت هذه الصواريخ موجهة ضد المدنيين، إذ سقط أحدها مباشرة على إحدى المدارس.
    It is no coincidence that this blast occurred just 300 metres from a school. UN وليس من قبيل المصادفة أن يقع هذا الانفجار على بعد 300 متر من إحدى المدارس.
    Mazrat el-Nubani Shot dead when soldiers fired at stone-throwers at a school in El-Birah. UN أطلقت عليه النار فأردي قتيلا عندما أطلق الجنود النار على قاذفي الحجارة في إحدى المدارس في البيرة.
    Violent clashes erupted in Kalkiliya where two 15- or 16-year-old youths were seriously wounded and seven other residents were injured when soldiers dispersed stone-throwers near a school. UN بجروح بليغة وأصيب سبعة سكان آخرين عندما فرق الجنود ملقي الحجارة قرب إحدى المدارس.
    In addition, in May 2013, a device was detonated inside a school in the al-Salmani neighbourhood of Benghazi by unknown perpetrators without casualty. UN بالإضافة إلى ذلك، قام مجهولون في أيار/مايو 2013، بتفجير عبوة ناسفة داخل إحدى المدارس في حي السلماني ببنغازي دون وقوع إصابات.
    The Independent Expert visited some of the displaced victims who were camped in a school compound in Al-Rahd, North Kordofan, and heard disturbing accounts of the ordeal they went through during the attacks. UN وقد زار الخبير المستقل بعض أولئك النازحين في مخيم داخل سور إحدى المدارس في بلدة الرَهَد في شمال كردفان، واستمع منهم إلى روايات مزعجة عن المحنة القاسية التي تعرضوا لها خلال الهجوم.
    :: Alternative path to education to shorten the distance: education to those who live a long distance from a school is provided through the establishment of community based classes. UN :: المسار البديل للتعليم لتقصير المسافة: يجري توفير التعليم للأشخاص الذين يعيشون في أماكن بعيدة من إحدى المدارس من خلال فصول دراسية مجتمعية.
    If a school decides to provide religious education, then it has to address content in programme for moral and civic dimensions, while gender issue is one of the critical issues for moral education or civic education. UN فإذا ما قررت إحدى المدارس توفير التربية الدينية، فيتعين عليها معالجة المضمون ضمن برنامج ذي أبعاد أخلاقية ومدنية، حيث تكون قضية الجنسين من بين القضايا الهامة للتثقيف الأخلاقي أو المدني.
    35. While the Task Force on Monitoring and Reporting has not received any reports on incidents relating to attacks on schools, one case of an occupation of a school was recorded. UN 35 - في حين أن فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ لم تتلق أي تقارير عن حوادث متصلة بالهجمات على المدارس، فقد سجلت حالة واحدة تتعلق باحتلال إحدى المدارس.
    a school of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) was hit by a rocket-propelled grenade, causing material damages. UN وأصيبت إحدى المدارس التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بقنبلة صاروخية، مما نجم عنه أضرار مادية.
    A recycling plant is installed in one school in New Delhi, India and other schools are in the process. UN ويقام مصنع لإعادة التدوير في إحدى المدارس في نيودلهي، الهند، وثمة مدارس أخرى بسبيلها إلى ذلك.
    During a period of five days, the military conducted search operations and used one school as a detention and interrogation centre. UN وخلال فترة خمسة أيام، أجرى الجيش عمليات بحث واستخدم إحدى المدارس كمركز للاعتقال والاستجواب.
    In one village the director of the school is the former head of the Education Department of Yerevan. UN فمدير إحدى المدارس في إحدى القرى هو الرئيس السابق لإدارة التعليم في يريفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد