I chose law because my father was district attorney of San Francisco. | Open Subtitles | إخترتُ مهنة المحاماه لأن أبي كَانَ المدعي العام فى سان فرانسيسكو |
I chose to be here, but I don't want to be second-guessed at every turn. | Open Subtitles | لقد إخترتُ بأن أكونَ هُنا، لكن لا أريدُ بأن يُشكك بي في كل مرة. |
picked out some dresses. They're in the changing room. | Open Subtitles | لقد إخترتُ بعض الفساتين إنّها في غُرفةٍ تبديلِ الملابِس |
The future will tell if I have chosen poorly. | Open Subtitles | المستقبل سَيُخبرُني إذا إخترتُ هذا الشيء بشكل سيئ. |
I could have just picked the lock. | Open Subtitles | لكنتُ إخترتُ الدخولَ من البابِ عوضاً عن ذلكـ |
I've chosen a Junior Detective. | Open Subtitles | رغم أنّك تقنياً من يجبرني على فعل هذا، فقد إخترتُ محققاً مبتدئاً. |
I chose to stay. And when all this is done, I'm gone. | Open Subtitles | أنا إخترتُ البقاء, و حينما ينتهي كلّ هذا سأرحل |
Yeah, I guess I chose to win a few battles instead of thinking about the war. | Open Subtitles | نعم، أَحْزرُ بأنّني إخترتُ للفَوْز ببضعة معارك بدلاً مِنْ أنْ يُفكّرَ بشأن الحربِ. |
Well, between public humiliation and blackmail, I chose blackmail, And i told him make it go away. | Open Subtitles | بين الإذلال العلني والإبتزاز، إخترتُ الإبتزاز، وأخبرتُه أن يجعل الأمر يختفي تماماً |
You made me feel like the bad guy because I chose to stay with OC and the friends I have there. | Open Subtitles | لأنني إخترتُ البَقاء مَع الأوميغا كاي وأصدقائي الذين هناك. |
I chose to first contact a few of my trading partners on other planets. | Open Subtitles | إخترتُ أن أُتّصلْ أولاً ببعض شركائي التجاريين على الكواكب الأخرى |
I chose to come here instead of summoning you. | Open Subtitles | إخترتُ المَجيء هنا بدلاً مِنْ أنْ تستدعي |
Yeah, yeah, I got the horse all picked out to buy the... we actually reached this turn in the road. | Open Subtitles | إخترتُ الحصان الذي سأشتريه . في الحقيقة ناقشنا الموضوع كثيرًا في الطريق |
We'll leave that choice to you, but I have chosen to be your guide, should you remain with us. | Open Subtitles | لقد تركنا هذا الخيار لكِ و لكنني إخترتُ أن أكون مرشدنكِ إذا بقيتي معنا |
I just picked something that I could afford. | Open Subtitles | إخترتُ شيئاً يمكنني تحمل كلفته فحسب |
So I've chosen these procedures for optimum results in a limited time frame. | Open Subtitles | لذا إخترتُ هذه الإجراءاتِ للأوجِ تُؤدّي إلى حدّدتْ إطار زمني. |
When I was small, my family and I went for a trip to the beach. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ صغيرَ، عائلتي وأنا إخترتُ رحلة إلى الشاطئِ. |
Exactly, so I picked the biggest one I could find: | Open Subtitles | بظبط لذا إخترتُ أكبر قضية أجدُها |
I choose to find consolation in one remarkable truth. | Open Subtitles | إخترتُ أن اجد العزاء في حقيقة بيّنة واحدة |
I chose the campaign I was managing, not consulting. | Open Subtitles | إخترتُ الحملةَ التي كنت أديرها ولا أعمل مستشاراًً فيها |
No, I've selected something most diverting for you gentlemen tonight. | Open Subtitles | لا، إخترتُ شيءاً أكثر التَحويل لَك السادة المحترمون اللّيلة. |
- Jewelry too. - You want to know why I chose your house? | Open Subtitles | وجواهر أيضاً - هل تريد أن تعلم لماذا إخترتُ منزلك؟ |