| Actually, no, he goes to the bathroom at 8:00 a.m. with optional follow-ups at 1:45 and 7:10 on high-fiber Fridays. | Open Subtitles | في الواقع، لا، إنه يذهب للحمام في الساعة الثامنة صباحاً مع إضافات إختيارية في 1: 45 و 7: |
| One thing you will learn here... is that orders are not optional. | Open Subtitles | شيء واحد ستتعلمه هنا، أن الأوامر ليس إختيارية |
| Now, there are added features which are completely optional. | Open Subtitles | الآن هُنالك مميزات إضافية... والتي هي إختيارية تمامًا. |
| Legal nature: Article 14.12, mandatory for all Parties; Article 14.5, discretionary | UN | الطبيعة القانونية: المادة 14-12، إلزامية لكل الأطراف؛ المادة 14-5، إختيارية |
| Oh, this person is most famous for never having gotten his nose mutilated with elective surgery and never living the rest of his life in the shadows as a hideous, disfigured freak. | Open Subtitles | دعينانرى.. هذا الشخص مشهور بأنه لم يقم أبداً بتشويه أنفه من خلال عملية جراحية إختيارية |
| Obviously, Muirfield had their selection process. | Open Subtitles | من الواضح أن ميرفيلد كانت لديهم معايير إختيارية |
| There's optional tours to, like, ancient temples, or you can visit a uranium mine. | Open Subtitles | هنالك جولات إختيارية لمعابد قديمة أو يمكنكم زيارة منجم يورانيوم |
| Prepare a toast. Black tie optional, but preferred. | Open Subtitles | حضر نخب ، ورابطة العنق السوداء إختيارية ولكنها يفضل الحضور بها |
| You're under arrest. The DNA swab isn't optional. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك مسحة الحمض النووي ليست إختيارية |
| Participation is optional for 3rd year students anyways. We don't have to do it. | Open Subtitles | {\\1cHFFFFFF\3cH0} المشاركة إختيارية للسنة الثالثة , ليس علينا أن نشارك |
| Appointments with your PO are not optional. | Open Subtitles | مراقبتك الخاصة بك ليست إختيارية |
| And we think our afternoon classes are optional? | Open Subtitles | ونعتقد أن صفوفنا وقت الظهيرة إختيارية ؟ |
| My mother taught me an invitation is optional. | Open Subtitles | أمي علمتني أنْ الدعوة إختيارية |
| Okay, people, shots are not optional. | Open Subtitles | حسنا, ياقوم, الجرعات ليست إختيارية |
| Legal nature: Article 14.12, mandatory for all Parties; Article 14.5, discretionary | UN | الطبيعة القانونية: المادة 14-12، إلزامية لكل الأطراف؛ المادة 14-5، إختيارية |
| Legal nature: Art. 12, mandatory for all Parties, but obligation may cease in certain situations; Art 13, mandatory except Art. 13.3, which is discretionary | UN | الطبيعة القانونية: المادة 12، إلزامية لكل الأطراف ولكن هذا الالتزام يمكن وقفه في مواقف معينة؛ والمادة 13، إلزامية فيما عدا الفقرة 13-3 منها، فإنها إختيارية |
| Legal nature: Art. 12, mandatory for all Parties, but obligation may cease in certain situations; Art 13, mandatory except Art. 13.3, which is discretionary | UN | الطبيعة القانونية: المادة 12، إلزامية لكل الأطراف ولكن هذا الالتزام يمكن وقفه في مواقف معينة؛ والمادة 13، إلزامية فيما عدا الفقرة 13-3 منها، فإنها إختيارية |
| I signed up for the school newspaper as an elective or whatever. | Open Subtitles | لقد إشتركت في صحيفة المدرسة كدرس إختيارية أو كهذا القبيل |
| These procedures are elective surgeries, which aren't covered by insurance. | Open Subtitles | هذه الإجراءات هي جراحات إختيارية وهي ليستَ مغطاة من قبل التأمين |
| Okay, you had elective surgery. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان لديكِ عملية جراحية إختيارية |
| And this is no ordinary selection process. | Open Subtitles | وهذه ليست عملية إختيارية بسيطة. ا ل ك ي ف |