That being said, I am the last to seek to hide the truth. | UN | هذا، وإنني آخر من يسعى إلى إخفاء الحقيقة. |
And it'll also help hide the truth about the task force. | Open Subtitles | وسيُساعدنا الأمر أيضاً في إخفاء الحقيقة بشأن فريق العمل |
Can't hide the truth forever. Inmates talk. | Open Subtitles | لا تستطيع إخفاء الحقيقة إلى الأبد, السجناء يتحدثون إلى بعضِهم |
I can't shield your actions in the name of national security if you insist on concealing the truth of those actions. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
I'm sorry to go back to hiding the truth from you. | Open Subtitles | أنا آسف لأني سأعود إلى إخفاء الحقيقة عنك. |
We all want to believe in Oliver's crusade, but how are we supposed to follow him into his battle when his first instinct is to hide the truth from us. | Open Subtitles | لكن كيف يفترض أن نتبعه في معركته بينما غريزته الأولى هي إخفاء الحقيقة عنا؟ |
That, or a convenient cover, if you want to hide the truth. | Open Subtitles | ذاك ، أو إنها تغطية مناسبة إذا كنت ترغب في إخفاء الحقيقة |
That was clearly lied. They try to hide the truth. | Open Subtitles | هذا هراء واضح إنهم يحاولون إخفاء الحقيقة |
You can't hide the truth any longer. | Open Subtitles | لا يمكنك إخفاء الحقيقة بعد الآن |
The murderer is trying to hide the truth. | Open Subtitles | وإن القاتل يحاول إخفاء الحقيقة. |
They Were Trying To hide the truth From You. | Open Subtitles | كانا يحاولان إخفاء الحقيقة عنك |
You all tried so hard to hide the truth. | Open Subtitles | كلكم حاولتم جاهدين إخفاء الحقيقة |
You're that part of me who wants to hide the truth. | Open Subtitles | أنت الجزء مني الذي يريد إخفاء الحقيقة |
Sometimes you have to hide the truth. | Open Subtitles | أحيانا يجب علينا إخفاء الحقيقة |
Is that what you wanted me to do-- hide the truth from his wife? | Open Subtitles | هل ذلك ما أردتني أن أقوم به... إخفاء الحقيقة عن زوجته؟ |
28. Although this experience does not in itself change the material accounting of destroyed launchers, it raises questions over Iraq's reasons for concealing the truth from the Commission. | UN | ٢٨ - وبالرغم من أن هذه التجربة لا تغير في حد ذاتها من الحصر المادي ﻷجهزة اﻹطلاق المدمرة، فإنها تثير تساؤلات حول اﻷسباب التي تدعو العراق إلى إخفاء الحقيقة عن اللجنة. |
What we're saying is that we're running ballistics on your gun right now, and if the results are a match, and then you decide to confess, well, the judge will look at that like you were hiding the truth | Open Subtitles | ما نقوله هو اذا نقوم بمعاينة مسدسك الان واذا حدث تطابق ثم أردتي الاعتراف حسنا، القاضي سينظر إليها وكأنكِ حاولتي إخفاء الحقيقة |
I just couldn't stand Keeping the truth from you anymore, Katherine. | Open Subtitles | أنا فقط لم أستطع إخفاء الحقيقة عنك أكثر من ذلك ياكاثرين |
Now when you show up it's hard to keep the truth from him. | Open Subtitles | و عندما جئت الآن أصبح من الصعب إخفاء الحقيقة عنه |
She's gonna figure out that I would've known if I didn't have to hide the fact that I already knew. | Open Subtitles | ستكتشف بأني كنت لأعرف لو لم يكن علي إخفاء الحقيقة التي أعرفها مُسبقًا |
Mr. Clerides, while mentioning demilitarization, is trying to disguise the fact that his administration has already completed military integration with Greece. | UN | فالسيد كليريدس يحاول، في الوقت الذي يتحدث فيه عن نزع السلاح، إخفاء الحقيقة التي مؤداها أن إدارته قد أتمت بالفعل الاندماج العسكري مع اليونان. |
These efforts to control and distort available information about events reflect the existence of a plan or policy to conceal the truth. | UN | وتبين هذه الجهود الرامية إلى التحكم بالمعلومات المتاحة عن الأحداث وتشويهها أن هناك خطة أو سياسة هدفها إخفاء الحقيقة. |