ويكيبيديا

    "إدارة الأعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • business administration
        
    • business management
        
    • of business
        
    • managing works
        
    • the business
        
    • management of works
        
    • business processes
        
    • MBA
        
    • conducting business
        
    • doing business
        
    • MBAs
        
    • run a business
        
    • business school
        
    • small-business
        
    • the management of
        
    B.S. in business administration and Accountancy, 1977 University of the Philippines UN شهادة البكالوريوس في إدارة الأعمال والمحاسبة من جامعة الفلبين 1977
    Bachelor's in international business administration, American University, Washington, D.C. UN إجازة في إدارة الأعمال التجارية الدولية من الجامعة الأمريكية، واشنطن العاصمة
    It has also conducted business management training for its member organizations. UN وقدمت أيضاً التدريب على إدارة الأعمال التجارية للمنظمات الأعضاء فيها.
    But it turns out, it had a very unique MBA program, a whole new paradigm in business management. Open Subtitles ولكن اتضح، فقد برنامج الماجستير في إدارة الأعمال فريد جدا، نموذجا جديدا وكاملا في إدارة الأعمال
    Enrolment at College of business and Economics by sex UN الالتحاق بكلية إدارة الأعمال والاقتصاد حسب نوع الجنس
    C. managing works of art in the United Nations (JIU/REP/92/7) UN جيم - إدارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة (JIU/REP/92/7)
    :: Are actively managing the business transformation required to secure IPSAS-compliant processes and deliver the intended benefits. UN :: تدير بنشاط تحويل إدارة الأعمال اللازمة لتأمين العمليات الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية وتحقيق الفوائد المرجوة.
    :: President of student candidates for the Masters of business administration (MBA) programme at the National Polytechnic School (EPN). UN :: رئيس برنامج الطلاب المرشحين لدرجة الماجستير في إدارة الأعمال في كلية البوليتيكنيك الوطنية.
    Master's in business administration University of St. Gallen, Switzerland UN ماجستير في إدارة الأعمال من كلية سانت غالن لإدارة الأعمال، سويسرا
    Bachelor's degree in business administration from the National Polytechnic Institute of Mexico (Instituto Politécnico Nacional de México). UN المؤهلات الدراسية بكالوريوس إدارة الأعمال من المعهد الوطني للفنون التطبيقية في المكسيك.
    She is currently an associate faculty member at the University of the West Indies Institute of business Teaching in the Executive and International Master of business administration and the Master of Human Resources Management Programmes. UN وهي حاليا عضو مشارك في هيئة التدريس في معهد إدارة الأعمال بجامعة جزر الهند الغربية وتدرس في برنامجي شهادة الماجستير التنفيذية والدولية في إدارة الأعمال وشهادة الماجستير في إدارة الموارد البشرية.
    Fordham University, New York, Master of business administration UN جامعة فوردهام، نيويورك، ماجستير إدارة الأعمال
    1989: Recipient of a French Government fellowship to study at the Institute of business administration, Toulouse, France UN 1989: حصل على زمالة الحكومة الفرنسية للدراسة في معهد إدارة الأعمال في تولوز، فرنسا
    Will go to college, and will do business management. Open Subtitles سوف أذهب إلى الكلية، وسوف أدرس إدارة الأعمال.
    Rural women have limited entrepreneurial exposure, marketing or business management skills. UN وللمرأة الريفية خبرة محدودة بالأعمال الحرة أو التسويق أو القدرة على إدارة الأعمال التجارية.
    Low access to training, extension, information and business management support amongst other services; UN :: عدم الحصول بالقدر الكافي على التدريب والإرشاد الزراعي والمعلومات ودعم إدارة الأعمال التجارية، ضمن خدمات أخرى؛
    (ii) Increased number of business schools contributing to the development of the curriculum UN ' 2` زيادة عدد مدارس إدارة الأعمال المساهمة في وضع المنهج التعليمي
    managing works of art in the United Nations UN إدارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة
    Common approach to Business Process Reengineering Development of the business vision UN النهج العام إزاء إعادة هيكلة إدارة الأعمال
    In view of that observation and other findings of the Inspectors and taking into account the directives of the General Assembly on the matter, the Secretary-General undertook a review of the in-house capabilities of the Secretariat to improve the management of works of art. UN وقد قام اﻷمين العام، على ضوء هذه الملاحظة وغيرها من النتائج التي توصل إليها المفتشان وآخذا في الاعتبار توجيهات الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بإجراء استعراض للقدرات الموجودة داخليا لدى اﻷمانة العامة على تحسين إدارة اﻷعمال الفنية.
    Its use has streamlined business processes, facilitated internal control and reduced administrative costs. UN وبسّط استعماله إدارة الأعمال ويسّر الرقابة الداخلية وخفّض التكاليف الإدارية.
    There cannot be cooperation when there are people who think only of conducting business without taking into account the pain and anguish of others. UN ولا يمكن أن يوجد تعاون حين يوجد أشخاص لا يفكرون إلا في إدارة الأعمال بدون مراعاة لآلام ومعاناة الآخرين.
    If sanctions, which are usually in the form of fines, are not significant, they become merely a cost of doing business for the cartel. UN وإذا كانت العقوبات، التي تكون عادة في شكل غرامات، غير ذات شأن، فإنها تصبح مجرد كلفة من تكاليف إدارة الأعمال بالنسبة للكارتل.
    Guys in the mailroom out here have Wharton MBAs. Open Subtitles حتّى موظفي البريد لديهم ماجستير في إدارة الأعمال
    And, look, I'm getting paid to learn how to run a business. Open Subtitles و، نظرة، أنا الحصول على أموال لمعرفة كيفية إدارة الأعمال التجارية.
    Yeah? Well, they frown on lip rings in business school. Open Subtitles لا يحبون مظهر حلقات الشفة في كلية إدارة الأعمال
    58. The expansion of UNRWA's support to the private sector, both through its revolving loan fund programme and its small-business training programme, was an important component of PIP. UN ٥٨ - وتوسيع دعم اﻷونروا للقطاع الخاص، من خلال برنامجها لصندوق القروض التدويرية، وبرنامج التدريب على إدارة اﻷعمال الصغيرة، هو أحد المقومات الهامة لبرنامج تطبيق السلام.
    In addition to the management of ongoing projects, the residual UNSCS unit handling the day-to-day management of the Fund will in future focus on the financing of quick-impact projects. UN وفي المستقبل ستركز الوحدة المتبقية من مكتب المنسق الخاص لسراييفو التي تتولى إدارة اﻷعمال اليومية للصندوق، إلى جانب إدارة المشاريع الجارية، على تمويل مشاريع التمويل السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد