See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. | UN | انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج. |
See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. | UN | انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج. |
Contributed to the establishment of the programme management Team as a coordination mechanism to support strategic planning | UN | وساهمت البعثة في إنشاء فريق إدارة البرنامج بوصفه آلية تنسيق من أجل دعم التخطيط الاستراتيجي |
The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. | UN | وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج. |
The Committee notes the initiative taken towards the efficient and effective management of the programme, resulting in the restructuring exercise. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المبادرة المتخذة في سبيل إدارة البرنامج إدارةً كفؤة وفعالة مما أفضى إلى عملية إعادة الهيكلة. |
The evaluations will be accompanied by UNDP management responses. | UN | وستكون عمليات التقيـيم مصحوبة بردود إدارة البرنامج الإنمائي. |
Additionally, the programme management plan and the project manual have not been updated regularly to reflect current policies and procedures. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يجر على نحو منتظم تنقيح خطة إدارة البرنامج ودليل المشروع ليعكسا السياسات والإجراءات الحالية. |
Resource projections by organizations unit: programme management | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: إدارة البرنامج |
The programme management Division includes the Infrastructure Management Service, Knowledge Management Service, Resource Management Service and Field Systems Section. | UN | وتضم شعبة إدارة البرنامج دائرة إدارة الهياكل الأساسية، ودائرة إدارة المعارف، ودائرة إدارة الموارد، وقسم النظم الميدانية. |
In at least one instance, senior management overruled the selection of a new staff member made by the Director of the Evaluation Office, indicating a potential for undue influence by programme management. | UN | ففي حالة واحدة على الأقل، رفضت الإدارة العليا تعيين موظف جديد اختاره مدير مكتب التقييم، وهو ما يشير إلى احتمال حدوث تأثير لا داعي له من قِبل إدارة البرنامج. |
The structure of the proposed programme management group is shown in annex II. | UN | ويرد هيكل فريق إدارة البرنامج المقترح في المرفق الثاني. |
This includes requiring the use of the programme management System for this purpose and strengthening the training and documentation related to the programme planning process. | UN | وهذا يشمل طلب استخدام نظام إدارة البرنامج لهذا الغرض وتعزيز التدريب على عملية التخطيط البرنامجي وتوثيقها. |
Organizational units: programme management Division and Administration Division | UN | الوحدتان التنظيميتان: شُعبة إدارة البرنامج وشُعبة اﻹدارة |
programme management officers have been instructed to reduce the time lag between operational closure and financial closure of projects which, in principle, should not exceed two years. | UN | وجهت تعليمات لموظفي إدارة البرنامج لﻹقلال من الفترة الزمنية الفاصلة بين الاختتام التنفيذي والاختتام المالــي للمشاريـع، والتــي ينبغي ألا تتجاوز سنتين من حيث المبدأ. |
programme management officers have been instructed to reduce the time lag between operational closure and financial closure of projects which, in principle, should not exceed two years. | UN | وجهت تعليمات لموظفي إدارة البرنامج لﻹقلال من الفترة الزمنية الفاصلة بين الاختتام التنفيذي والاختتام المالــي للمشاريـع، والتــي ينبغي ألا تتجاوز سنتين من حيث المبدأ. |
WMO Executive Council and UNEP Governing Council resolutions and decisions | UN | قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج |
WMO Executive Council and UNEP Governing Council resolutions and decisions | UN | قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج |
The Committee notes the initiative taken towards the efficient and effective management of the programme, resulting in the restructuring exercise. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية المبادرة المتخذة في سبيل إدارة البرنامج إدارةً كفؤة وفعالة مما أفضى إلى عملية إعادة الهيكلة. |
The Evaluation Office has prepared biannual briefs to alert UNDP management to issues arising from the evaluations. | UN | وأعد المكتب تقارير موجزة نصف سنوية لتنبيه إدارة البرنامج الإنمائي إلى ما ينشأ عن التقييمات من قضايا. |
Second Update on WFP Management Actions in Somalia | UN | التحديث الثاني بشأن إجراءات إدارة البرنامج في الصومال |
The Independent Inquiry Committee had identified several weaknesses in the administration of the programme that were within the purview of the Secretariat. | UN | وقالت إن لجنة التحقيق المستقلة حددت العديد من نقاط الضعف في إدارة البرنامج كانت من صميم اختصاص الأمانة العامة. |
The Ethics Office contracted external consultants to undertake a study on the possibility of administering the programme internally rather than through consultancy. | UN | تعاقد مكتب الأخلاقيات مع استشاريين خارجيين لإجراء دراسة عن إمكانية إدارة البرنامج داخليا عوضا عن إدارته عن طريق خدمات الاستشاريين. |
The Group maintains that, as the situation continues, they are tempted to think that UNEP management does not give priority to the continent. | UN | وتؤكد المجموعة أن استمرار الحالة على هذا النحو، يدعو إلى الاعتقاد بـــأن إدارة البرنامج لا تولي القارة أولوية. |
Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. | UN | يعتبر حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، قناة لمساهمات محددة من أجل الأنشطة الطاقية في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي. |
The Programme Manager is currently launching a process of redefining the monitoring arrangements for the Account. | UN | وتجري إدارة البرنامج في الوقت الراهن عملية إعادة تحديد ترتيبات الرصد الخاصة بحساب التنمية. |