The return of the prison administration to the north is equally problematic. | UN | وتنطوي عودة إدارة السجون إلى الشمال على نفس القدر من المشاكل. |
Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
Physical abuse of detainees was investigated first by the prison administration and then by the police and was handled like any other offence. | UN | وأما عن الاعتداءات على شخص المحتجزين، فإنها تكون محل تحقيق أولاً من إدارة السجون ثم من الشرطة، وتعامل كأي جريمة أخرى. |
Forty-eight weekly meetings were held with Chadian prison authorities on prison management. | UN | عُقد 48 اجتماعا أسبوعيا مع سلطات السجون التشادية بشأن إدارة السجون |
The presence of a complete, accurate and accessible prisoner-file system is a prerequisite for effective policymaking and prison management. | UN | ووجود نظام لملفات السجناء كامل دقيق وميسور للاطلاع هو شرط مسبق لوضع سياسات فعالة ولكفاءة إدارة السجون. |
The Singapore Prison Service has a comprehensive rehabilitation process for all inmates to prevent offenders from re-offending. | UN | وتتوخى إدارة السجون السنغافورية عملية إعادة تأهيل شاملة لجميع السجناء لمنع الجناة من معاودة الإجرام. |
The Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting concluded that health education and social policies for inmates should be developed by the relevant ministries, not by the penitentiary administration alone. | UN | فقد خلص اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبـي الإقليمي التحضيري إلى ضرورة أن تقوم الوزارات المختصة بوضع سياسات التعليم الصحي والسياسات الاجتماعية الخاصة بالسجناء وألا تنفرد بذلك إدارة السجون. |
Four audits carried out by the Swiss prison administration indicate good progress | UN | تبين أربعة استعراضات منهجية أجرتها إدارة السجون السويسرية إحراز تقدم جيد |
Through technical and logistical support to the Department of prison administration to conduct an assessment of prisons damaged by the earthquake | UN | من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة السجون لإجراء تقييم للسجون المتضررة بالزلزال |
Through technical assistance to the Haiti Stabilization Unit for training of 25 senior Department of prison administration officials | UN | من خلال تقديم المساعدة التقنية لوحدة تحقيق الاستقرار في هايتي لتدريب 25 من كبار المسؤولين في هيئة إدارة السجون |
* Weekly provision of advice and technical assistance to the Director of the Directorate of prison administration with regard to the implementation of the Strategic Development Plan | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية |
Advice was provided to the Directorate of prison administration on the redeployment of the prison system to the northern part of Côte d'Ivoire | UN | قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار |
Organization of a train-the-trainers course for 20 prison officers in collaboration with all partners on prison administration | UN | تنظيم دورة بشأن إدارة السجون لتدريب المدرِّبين لصالح 20 من موظفي السجون بالتعاون مع جميع الشركاء |
A train-the-trainers course was provided to 40 prison officers on prison administration | UN | تنظيم دورة لتدريب المدرِّبين لصالح 40 من ضباط السجون على إدارة السجون |
Conduct of 6-day on-site training sessions for 450 prison staff at the 22 facilities in the south of the country on rules, regulations and standard operating procedures of prison management and prisoner rights | UN | تنفيذ دورات تدريبية موقعية لمدة ستة أيام لكل منها لصالح 450 من موظفي السجون في 22 مرفقاً في شمال البلاد تناولت القواعد واللوائح والإجراءات المعيارية لتفعيل إدارة السجون وحقوق السجناء |
Advice to Chadian prison authorities through weekly meetings on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management | UN | إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون |
These assessments provided vital data upon which robust engagement with prison management and institutions was built. | UN | وأتاحت هذه التقييمات بيانات بالغة الأهمية استُند إليها في إرساء مشاركة قوية مع إدارة السجون ومؤسساتها. |
The vast majority still came from the Prison Service. | UN | والأغلبية العظمى لا تزال تأتي من إدارة السجون. |
12 monthly and 33 weekly meetings were held to advise the National penitentiary administration on these issues | UN | عُقد 12 اجتماعا شهريا و 33 اجتماعا أسبوعيا لتقديم المشورة إلى إدارة السجون الوطنية بشأن هذه المسائل |
The detention facility of the Special Court for Sierra Leone was handed over to the Prison Department, to which the Department plans to transfer female prisoners. | UN | وقد سُلم مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون إلى إدارة السجون التي تعتزم نقل السجينات إليه. |
The Office provided comments and suggested some new provisions to the Prisons Department of the Ministry of Interior. | UN | وقدم المكتب إلى إدارة السجون التابعة لوزارة الداخلية تعليقات على هذا الإعلان واقترح بعض الأحكام الجديدة. |
In this context, the author states that the Department of Corrections has no obligation to follow the recommendations of the Parole Board. | UN | وفي هذا السياق، يذكر صاحب البلاغ أن إدارة السجون ليست ملزمة باتباع توصيات المجلس المعني بالنظر في طلبات الإفراج بشروط. |
management of prisons needs to be improved so that these standards are met as far as possible. | UN | ولا بد من تحسين إدارة السجون من أجل استيفاء هذه المعايير في أسرع وقت ممكن. |
Currently, the disciplinary and criminal investigation procedures regarding Prisons Service personnel differs from those followed with regard to police officers. | UN | في الوقت الحاضر تختلف إجراءات التحقيق التأديبي والجنائي في إدارة السجون عنها في الشرطة. |
Judge, Director of the Prison and Rehabilitation Service: prisons policy planning; administration of prisons management and detention facilities; prison visits. | UN | قاض، ومدير إدارة السجون وإعادة الإدماج. صياغة السياسة السجنية، وإدارة أماكن الاحتجاز. زيارة السجون. |
Nevertheless, the Director of the Prisons Administration said that many prisoners returned to prison periodically, if only for the sake of the meals. | UN | لكن مديرة إدارة السجون أشارت إلى أن العديد من السجناء يعودون دورياً لتأمين الطعام على الأقل. |