The strategy will also contribute to enhancing public financial management and accountability in order to attract more investment as well as enhance private growth and development, including small and medium-sized enterprises. | UN | كما ستسهم الاستراتيجية في تعزيز إدارة المالية العامة والمساءلة عنها من أجل جذب المزيد من الاستثمارات وكذلك تعزيز نمو القطاع الخاص وتنميته، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
The strategy will also contribute to enhancing public financial management and accountability in order to attract more investment as well as enhance private growth and development, including small and medium-sized enterprises. | UN | كما ستسهم الاستراتيجية في تعزيز إدارة المالية العامة والمساءلة عنها من أجل جذب المزيد من الاستثمارات وكذلك تعزيز نمو القطاع الخاص وتنميته، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
Improving public finance management, budgeting, Treasury operations and debt management | UN | تحسين إدارة المالية العامة، والميزنة، وعمليات الخزينة، وإدارة الديون |
We have introduced reforms in the area of public finance management and we have created a Civil Service Commission. | UN | وقد أدخلنا إصلاحات في مجال إدارة المالية العامة، وأنشأنا لجنة للخدمة المدنية. |
Source: Solomon Islands Statistics Office, Department of Finance. | UN | المصدر: مكتب إحصاءات جزر سليمان، إدارة المالية. |
We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
We will also continue to improve budgetary processes and to parliamentary oversight, as appropriate, and enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. | UN | وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات. |
In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed. | UN | وتقلص في هذا الجانب نطاق عمل الشعبة في مجال مسائل إدارة المالية العامة. |
However, OIOS has two concerns regarding resources for public financial management issues. | UN | غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية كان يقلقه أمران فيما يتعلق بالموارد اللازمة لمسائل إدارة المالية العامة. |
Growing attention was given to productive sectors in aid allocation as well as to the use of recipients' public financial management systems. | UN | وأولي اهتمام متزايد للقطاعات الإنتاجية في تخصيص المعونة، ولاستخدام نظم إدارة المالية العامة في البلدان المستفيدة. |
The Public finance management System has been strengthened further, which is helping to prioritize and raise the quality of spending. | UN | واستمر تعزيز نظام إدارة المالية العامة، مما ساعد على تحديد الأولويات وتحسين نوعية الإنفاق. |
The public finance management system has been strengthened by prioritizing and improving the quality of spending. | UN | وعُـزز نظام إدارة المالية العامة من خلال ترشيد الإنفاق وتحسين نوعيته. |
The Committee stressed the important role of good economic governance in enhancing public finance management and tax compliance. | UN | وشددت اللجنة على الدور الهام للحوكمة الاقتصادية الجيدة في تعزيز إدارة المالية العامة والامتثال الضريبي. |
▪ efforts to improve public finance management, including budgetary and fiscal processes. | UN | :: بذل جهود تستهدف تحسين إدارة المالية العامة بما في ذلك عملية الميزانية والعملية المالية. |
:: efforts to improve public finance management, including budgetary and fiscal processes. | UN | :: بذل جهود تستهدف تحسين إدارة المالية العامة بما في ذلك عملية الميزانية والعملية المالية. |
Director of the Department of Finance and the Economy (since 1992). | UN | منذ عام 1992 في إدارة المالية والاقتصاد. |
The federal audit report recommends that the territorial Government implement and document a competitive procurement procedure for all construction contracts, establish an effective construction inspection programme and strengthen the accountability of the Department of Finance. | UN | ويوصي التقرير الاتحادي للمراجعة الخارجية للحسابات بأن تنفذ حكومة اﻹقليم وأن توثق إجراء شراء تنافسي لجميع عقود البناء، وأن تضع برنامجا فعالا للتفتيش في مجال البناء، وأن تعزز محاسبة إدارة المالية. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. | UN | وتتيح إدارة المالية تسهيلات ائتمانية محدودة لبناء المساكن أو إدخال تحسينات عليها بشروط ميسرة جدا. |
management of finances and advice on resource management | UN | إدارة المالية وإسداء النصح بشأن إدارة الموارد |
The Division of Administration has been using performance indicators for a number of years to assess and report on the management of finance, human resources and administrative processes. | UN | وقد بدأت شعبة الشؤون الإدارية تستخدم مؤشرات الأداء منذ عدة سنوات لتقييم عمليات إدارة المالية والموارد البشرية والشؤون الإدارية. |