However, a number of issues need to be further addressed by the management of the Office of the Iraq Programme. | UN | ومع ذلك، هناك عدد من المسائل التي يلزم أن تواصل إدارة مكتب برنامج العراق معالجتها. |
Project post-renovation and close-out will continue under the management of the Office of the Capital Master Plan until the Office is disbanded in June 2015, and thereafter by the Office of Central Support Services. | UN | وستستمر أعمال ما بعد التجديد وإغلاق المشروع تحت إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حين حل المكتب في حزيران/يونيه 2015، ثم يتولاها بعد ذلك مكتب خدمات الدعم المركزية. |
The New York office includes the Office of the Under-Secretary-General, which assists in the management of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs as a whole, ensuring complementarities of activities and close cooperation between the two offices. | UN | ويتألف مكتب نيويورك من مكتب وكيل الأمين العام، الذي يساعد في إدارة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ككل، ويكفل تكامل الأنشطة والتعاون الوثيق بين المكتبين. |
That resulted in the management of UNOPS requesting a postponement of submission of the financial statements from its Executive Board. | UN | وقد أدى ذلك إلى طلب إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تأجيل تقديم البيانات المالية من مجلسها التنفيذي. |
administration of the Office of the Director of Public Prosecution. | UN | إدارة مكتب مدير النيابة العامة. |
An informal consultation was held on proposed adjustments to the governance structure of the United Nations Office for Project Services. | UN | 95 - وأجريت مشاورة غير رسمية بشأن التعديلات المقترح إدخالها على هيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Civilian Police desk management for UNFICYP, MINUGUA | UN | إدارة مكتب الشرطة المدنية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وبعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
The New York office includes the Office of the Under-Secretary-General, which assists in the management of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs as a whole, ensuring complementarities of activities and close cooperation between the two offices. | UN | ويتألف مكتب نيويورك من مكتب وكيل الأمين العام، الذي يساعد في إدارة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ككل، ويكفل تكامل الأنشطة والتعاون الوثيق بين المكتبين. |
Secondly, the Government of Japan wishes to underline the importance of improving the management of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and looks forward to a concrete and effective proposal from the High Commissioner to this end. | UN | ثانيا، تود حكومة اليابان أن تؤكد على أهمية تحسين إدارة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتطلع إلى اقتراح ملموس وفعال من المفوض السامي لبلوغ هذه الغاية. |
VI. Recommendations 37. OIOS made the following recommendations to improve the management of the Office of the Prosecutor. | UN | 37 - قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية لتحسين إدارة مكتب المدعي العام. |
There were no documents available to indicate that the management of the Office of the Prosecutor had carried out a comprehensive inventory of work completed on each case or identified unfinished tasks, prior to projecting the resource requirements of the Investigation Section. | UN | ولا تتوافر وثائق تبين قيام إدارة مكتب المدعية العامة بحصر شامل لﻷعمال المنجزة في كل قضية، فضلا عن تحديد المهام التي لم تنجز بعد، قبل إسقاط الاحتياجات من الموارد في قسم التحقيقات. |
It is recommended, however, that the management of the Office of the Prosecutor closely monitor any extra coverage that the establishment of additional posts would afford, so as better to quantify future staffing requests. | UN | بيد أنه يوصد بأن ترصد إدارة مكتب المدعية العامة رصدا دقيقا أي تغطية إضافية يتيحها إنشاء الوظائف اﻹضافية، بغية تحديد الطلبات المقبلة الخاصة بتعيين الموظفين، بصورة أفضل. |
14. The Deputy Prosecutor has the overall responsibility for the management of the Office of the Prosecutor in Kigali and is the highest-ranking official of the Tribunal in Kigali. | UN | 14 - يضطلع نائب المدعي العام بالمسؤولية الشاملة عن إدارة مكتب المدعي العام في كيغالي وهو أيضا أسمى موظفي المحكمة في كيغالي. |
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management is accountable for policy advice, the management of the Office of Human Resources Management (OHRM) and the effective governance and management of human resources throughout the Secretariat, in support of programme managers. | UN | واﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية مسؤول عن تقديم المشورة بشأن السياسة العامة، وعن إدارة مكتب إدارة الموارد البشرية، وكذلك عن فعالية إدارة وتنظيم الموارد البشرية على نطاق اﻷمانة العامة، على سبيل الدعم لمديري البرامج. |
Audit of the management of the Financial Disclosure Programme, including information security aspects, by the Ethics Office. | UN | مراجعة إدارة مكتب الأخلاقيات لبرنامج الإقرارات المالية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بأمن المعلومات. |
It is the intention of the management of UNOPS to pursue this type of sharing. | UN | وتعتزم إدارة مكتب خدمات المشاريع المضي في هذا النوع من تقاسم الخبرة. |
:: Quality and efficiency of the administration of the Office of the Prosecutor | UN | :: جودة وكفاءة إدارة مكتب المدعي العام |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Civilian Police desk management for UNOMSIL, MONUA, MINURCA | UN | إدارة مكتب الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
The revised, more centralized Africa Bureau management structure became fully effective as of April 2002. | UN | وقد أصبح هيكل إدارة مكتب أفريقيا المنقح المتسم بدرجة أكبر من تطبيق المركزية عاملا بشكل كامل اعتبارا من نيسان/أبريل 2002. |
35. OIOS also reviewed management by the Office of the Iraq Programme of the oil inspection services contract. | UN | 35 - واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إدارة مكتب برنامج العراق لعقد خدمات التفتيش على النفط. |
Audit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs management of the Haiti Emergency Relief and Response Fund | UN | مراجعة إدارة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لصندوق الإغاثة والاستجابة في حالات الطوارئ في هايتي |